ويكيبيديا

    "lançar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رمي
        
    • إلقاء
        
    • إطلاق
        
    • تطلق
        
    • ترمي
        
    • يلقي
        
    • شن
        
    • اطلاق
        
    • يرمي
        
    • أرمي
        
    • الرمي
        
    • يطلقون
        
    • لاطلاق
        
    • برمي
        
    • يقذف
        
    Por vezes, negar estas coisas é lançar mais achas para a fogueira. Open Subtitles أحياناً، حتى إنكار تلك الأشياء ليس سوى رمي النفط على النيران
    Eles pedem-me para lançar feitiços, mover objectos sem tocar neles, e, é claro, para ver pessoas mortas. Open Subtitles يطلبون مني إلقاء التعاويذ وتحريك الأشياء دون لمسها وفي بعض الأحيان, أن أري الأشخاص الميتين
    Devia lançar uma iniciativa nacional da empresa para recrutar mais funcionárias mulheres, TED والتي تتجلى في إطلاق مبادرةً وطنيةً تقتضي تعيين المزيد من الموظفات
    Hoje em dia, uma rede de "tweets" pode lançar uma campanha de sensibilização global. TED فى هذه الأيام، مجموعة من التغريدات من الممكن أن تطلق حملة توعية عالمية.
    Temos que criar um mundo em que as crianças possam sonhar com aviões a lançar presentes, em vez de bombas. TED نحن بحاجة لبناء عالم يمكن للأطفال أن يحلموا فيه بطائرات ترمي الهدايا، لا القنابل.
    Harry Truman vendia fatos baratos antes de lançar bombas atómicas. Open Subtitles هاري ترومان كان يبيع بذلات رخيصة وانتهى به المطاف يلقي قنبلة ذرية
    Estamos a falar em lançar uma nova operação nas próximas horas. Open Subtitles نحن نتحدث عن شن عملية جديدة خلال الساعات القليلة القادمة
    Papa decide lançar hoje produtos de higiene "Vaticano", que coisa incrível. Open Subtitles ايضا , البابا قرر اليوم اطلاق منتجات الفاتيكان المرتبطة بالحمام
    Porque ensinei-o a lançar com um efeito especial no basebol. O pai dele queria que ele fosse um corredor. Open Subtitles لأنني علّمتُه كيف يرمي كرة البيسبول بشكل سريع لقد أراد أبوه منه أن يكون لاعب ألعاب قُوى
    Mas estou a dizer-te, eu sei lançar. Open Subtitles ولكنني أخبرتك, يمكنني أن أرمي. عزيزي, لقد كنت لاعب بيسبول محترف.
    Se encontrar um miúdo que consiga lançar a uns 130. Open Subtitles سأكون كذلك لو وجدنا فتى يستطيع الرمي في الثمانينات
    Olho para fora e vejo polícias a agredir estudantes na cabeça, a lançar gás lacrimogéneo, estudantes a atirar tijolos. TED أنظر إلى الخارج وأرى الشرطة تضرب الطلاب على رؤوسهم، يطلقون الغاز المسيّل للدموع، وأشاهد الطلاب يرمون الطابوق عليهم.
    No bojo do navio, uma enorme catapulta podia lançar projéteis de pedra de 90 quilos. TED على قوس السفينة، سيكون هناك منجنيق عملاق، قادرٌ على رمي قذائف حجرية بوزن 180 باونداً.
    Dominar qualquer capacidade física, seja esta uma pirueta, tocar um instrumento, ou lançar uma bola de basebol requer prática. TED لإتقان أي مهارة جسدية، سواءًا كانت رقصة باليه، العزف على آلة موسيقية، أو رمي كرة البيسبول، فالممارسة مطلوبة.
    Tudo o que fiz foi lançar o pisa-papeis porque.. ela mandou-me parar Open Subtitles كل ما فعلته هو إلقاء حمولة الوقت لأنها قللت من جلساتي
    Ninguém nunca conseguiu lançar um feitiço para viajar no tempo. Open Subtitles لمْ يتمكّن أحدٌ قطّ مِنْ إلقاء تعويذة للعودة بالزمن
    Previmos que o passo seguinte deles fosse lançar mais armas. Open Subtitles لقد توقعنا إطلاق المزيد من الأسلحة المضادة للأقمار الصناعية
    Estão a lançar bolhas de gás nesse líquido. TED فأنت تطلق بعض الفقاعات الغازية في هذا السائل.
    Sei que não vais tentar lançar dai. Não tens tomates para isso. Open Subtitles أعلم أنك لن ترمي من هنا انك لست مايكل جوردان
    Que vai ficar cada vez mais sórdida à medida que o falhado do ex-marido psicótico dela nos lançar nova bomba cada vez que sentir as luzes da ribalta a apagar. Open Subtitles والذي سيكون أكثر إفزاعاً لأن زوجها السابق المخبول يلقي بالقنابل علينا في كل مرة يشعر فيها أن الضوء عليه بدأ يخف
    Estamos a falar em lançar uma nova operação nas próximas horas. Open Subtitles نحن نتحدث عن شن عملية جديدة خلال الساعات القليلة القادمة
    Na verdade estamos a lançar dois novos estudos de digitalização de cérebros de bebés desde o momento em que nascem. TED نحن سنعمل على اطلاق دراستين عن عمليات المسح لأدمغة الاطفال منذ ولادتهم
    És homem para lançar um arpão na garganta da baleia e saltar depois? Open Subtitles هل أنت رجل يرمي الحيتان بالرماح وتسعى وراءها؟
    Senhor Farmer, quando pensa em lançar o seu foguetão? Open Subtitles سيدي المزارع , متى تخطط لاطلاق الصاروخ ؟
    E esta é a vossa escolha: podem arriscar. Nesse caso, vou lançar ao ar esta moeda de macaco. TED وإليكم الخيار: بإمكانكم أن تكونوا مغامرين، وفي هذه الحالة، سأقوم برمي إحدى هذه القطع الرمزية.
    Para me lançar acusações. Open Subtitles كي يقذف عليّ الإتهامات إنه متشوّق لمقاضاتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد