ويكيبيديا

    "lembrei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تذكرت
        
    • يخطر
        
    • ببالي
        
    • وتذكرت
        
    • تذكرته
        
    Quando me lembrei das tarefas que queria fazer antes da festa... Open Subtitles عندما تذكرت بعض الأعمال الرتيبة التي عليّ إنجازها قبل الحفل،
    Estava tão contente por ir para casa, que me lembrei dos dias em que cantava e dançava com a família no alpendre da velha casa. Open Subtitles كنت سعيد لعودتي إلى المنزل تذكرت الأيام التي كنت أرقص وأغني مع عائلتي عند شرفة المنزل القديم
    Nada. Eu... Me lembrei que deixei algo cozinhando. Open Subtitles لا شيء تذكرت إني تركت شيء علي الموقد أعذريني
    Na verdade, foi uma coisa ridícula mas não me lembrei de mais nada, e portanto ali fiquei. TED كان من الحماقة فعل ذلك حينها حقاً، لكن لم يخطر ببالي أمر غير ذلك، وهناك وقفت.
    O telefone tocou muitas vezes, e aí me lembrei que a mãe dela está fora. Open Subtitles الهاتف دقّ حوالى مائة مرة وتذكرت أن أمها خارج المدينة
    Então lembrei que houve um eclipse. Ela podia ter ido vê-lo na lagoa. Open Subtitles ثم تذكرت أن هناك كسوف فربما ذهبت لمراقبته في البركة
    Nós marcamos este encontro e eu lembrei que era aniversário da Mama Dell... então liguei para ela e soube que ela passaria o 85º aniversário sozinha. Open Subtitles نحن تواعدنا , ثم تذكرت انه عيد ميلاد ماما ديلى لذا فقد طلبتها واكتشفت انها ستكون بمفردها فى عيد ميلادها الخامس و الثمانون
    Logo, lembrei da jovem e bela mulher perto da piscina, tratando de fixar a luz do Sol em uma esmeralda. Open Subtitles ثم تذكرت هذه السيدة الجميلة بجوار المسبح وهى ترى انعكاس ضوء الشمس على خاتمها الزمرد
    E foi então, quando vi a fotografia que me lembrei onde o tinha visto. Open Subtitles عندما رأيت الصورة تذكرت أين رأيته سابقاً.
    Até que me lembrei do sistema de segurança, com vídeo, que instalei para apanhar outras pessoas a usarem a minha latrina. Open Subtitles حتى تذكرت نظام المراقبة المسجّل الذي نصبته للامساك بـ والتر آخر وهو يستعمل مرحاضي.
    Até que me lembrei das palavras do Dusty ditas há muito tempo. Open Subtitles ألي ان تذكرت كلمات دستي التي قالها منذ فترة طويلة
    Só me lembrei porque te vi nas notícias, no dia seguinte. Open Subtitles تذكرت فقط لأنك كنت في الأخبار في اليوم التالي
    Ah... agora é que me lembrei, que tenho que ir ter com os meus amigos e eles estão à minha espera. Open Subtitles لقد تذكرت للتو علي أَنْ أُقابلَ أصدقائَي فهم يَنتظرونَني
    Foi aí que me lembrei que tinha um canivete dentro da minha mochila. Open Subtitles و لكني تذكرت أنه يوجد لدي سكين رفيع أعلى حقيبة ظهري
    Foi quando me lembrei de como você fazia virar as cabeças ao passar. Open Subtitles وعندها تذكرت عندما كانـت الأعيـن تنتقل إليك عندمـا تمرين من هناك
    Porque me lembrei de como era beijá-lo. Open Subtitles لأنني فعلا تذكرت ما شعرت أنها ترغب في تقبيله.
    A verdade é que me esqueci. Depois de a vender, é que me lembrei e telefonei-lhe. Open Subtitles آه في الحقيقة لقد نسيت، ثم تذكرت بعد أن بيع
    Fostes o primeiro e único homem de quem me lembrei. Open Subtitles ولقد كنت أول من يخطر ببالي ولأكون صريحاً
    Como é que não me lembrei de ver na gaveta? Open Subtitles لم يخطر ببالي أبداً بالبحث عنها في درجي.
    Mas você disse-me que a queria ... e eu me lembrei. Open Subtitles لكنك أخبرتني أنك رغبت بها وتذكرت
    Não, nós descobrimos as mortes dos corvos por causa de uma pista que lembrei da minha visão. Open Subtitles لا, لقدعلمناعنمقتل الغربان.. من خيط تذكرته من ومضتي المستقبليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد