Eu Lembro-me do primeiro dia quando saíram do comboio. | Open Subtitles | اتذكر جيدا اليوم الاول حينما اتيتم من القطار |
Não me lembro apenas das caras deles. Lembro-me do lugar exato onde se sentavam na sala. | TED | حيث أنني لا أذكر وجوههم فقط بل اتذكر أيضا المقاعد التي جلسوا عليها |
Lembro-me do tempo que aqui passei de forma muito diferente. | Open Subtitles | أتذكّر أنّ الوقت الذي قضيته هنا كان مختلفاً جداً |
Lembro-me do Natal em que a tua mãe lha deu. | Open Subtitles | أنا أتذكر عيد الميلاد الذي أهدتها أمك له فيه |
Lembro-me do dia em que conheci Takada Sensei no Japão. | Open Subtitles | أَتذكّرُ اليومَ الذي قابلتُ فيه تاكادا سنسي في اليابان |
Lembro-me... do meu primeiro professor de artes marciais me ter perguntado: | Open Subtitles | .... انا اتذكر ... معلمى الاول لفنون القتال قال لى |
Lembro-me do meu pai, todo vestido de encarnado... | Open Subtitles | أنا اتذكر والدي عندما كان يرتدي الثوب الأحمر |
Lembro-me do sol, e do céu e do vento a chamar pelo meu nome. | Open Subtitles | اتذكر الشمس, والسماء والرياح التى تردد اسمى. |
Lembro-me do meu avô, no alpendre, falando sobre caçar índios, como se estivesse falando de toupeiras ou algo parecido. | Open Subtitles | اتذكر جدى وهو كان فى الشرفة يقتل الهنود . وكائنهم مثل حيوان السنجاب |
Lembro-me do homem que me fez matar outro na frente do filho, e ele não piscou um olho. | Open Subtitles | أتذكّر الرجل الذي أرغمني على قتل آخر على مرأى من أعين ابنه، ولم يترف له جفن. |
Lembro-me do som daquela mulher a bater no pára-brisas. | Open Subtitles | أتذكّر صوت ضربِ تلك المرأة في الزجاج الأمامي |
Lembro-me do que aconteceu da última vez que estivemos sós. | Open Subtitles | لا أعتقد هذا ، فأنا أتذكّر ما حدث في آخر مرّة كنا فيها لوحدنا |
Lembro-me do nosso primeiro beijo, meu e da Muriel. E foi horrível. | Open Subtitles | أنا أتذكر عندما ميريل و أنا كان لدينا قبتلنا الأولى و كانت سيئة |
Deus! Lembro-me do meu primeiro trabalho. Foi num trio de música folk. | Open Subtitles | أنا أتذكر أول وظيفة لي لقد كنتُ في فرقة موسيقى شعبية ثلاثية |
Sim, Lembro-me do pai dele o ir levar à escola quando era caloiro. | Open Subtitles | نعم ، أنا أتذكر والده لقد أوصله للمدرسة ذات مرة عندما كان طالب جديد |
Lembro-me do caminho para a igreja. Só me apetecia gritar... | Open Subtitles | أَتذكّرُ طول الطّريق إلى الكنيسةِ أنا فقط أردتُ الصَيحة... |
Mas Lembro-me do endereço de e-mail que usava. | Open Subtitles | لَكنِّي أَتذكّرُ البريد الإلكتروني خاطبْ بأنّه كَانَ يَستعملُ. |
Lembro-me do leão muito bem. | Open Subtitles | أوه ، تذكّرت ذلك الأسد أنا أتذكّر ذلك الأسد جيّداً |
Lembro-me do nome dela ser escrito num pedaço de papel que ela me deu para a contactar, mas não me lembro... | Open Subtitles | حسناً، إني أتذكر كتبت إسمها على الورقة. و أعطتها ليّ كي إتصل بها، لكننيلاأتذكر.. |
Lembro-me do meu irmão não ficar nada contente porque um rufia queria ser meu namorado aos 16 anos. | Open Subtitles | أتذكر أن أخي لا يسعد بمتسكع يحاول أن يكون صديقي بعمر 16 |
Lembro-me do resto daquele dia como um exercício interminável de polícia, fotógrafos e repórteres de tabloides. | Open Subtitles | أتذكر في ذلك اليوم, الحشد الكبير من رجال الشرطة والمصورين والصحفيين الذي لا حصر لهم |
Sim, mãe. Lembro-me de tudo. Lembro-me do quanto sinto a tua falta. | Open Subtitles | أجل يا أمي، انا أتذكر كل شئ أتذكر كم أشتاق إليكِ |
Ninguém sabe ao certo, mas Lembro-me do meu primeiro acidente. | TED | لا أحد يستطيع القول بالتأكيد, لكنني أتذكر أول حادث حصل لي |
Eu Lembro-me do Jesse Bolton. Nós amamos Jesse Bolton. | Open Subtitles | إنني أتذكر جيسي بولتون لقد أحببنا جيسي بولتون |