Quando mais cedo sairmos daqui, mais cedo conseguiremos chegar ao leopardo e encontrar a cura e tudo ficará bem. | Open Subtitles | كلما خرجنا من هنا سريعاً، أسرعنا بالذهاب إلى الفهد وإيجاد علاج وكل شيء سيكون على ما يرام |
Durante o mês seguinte, a câmara permitiu a Gordon vislumbrar na escuridão, e ser o primeiro a filmar a caça do leopardo urbano. | Open Subtitles | خلال الشهر القادم تتيح الكاميرا لـ قوردن أن يرى في الظلام ويكون أول شخص إستطاع تصوير الفهد يصطاد في البيئة الحضاريّة |
O guarda nocturno disse que já saíram todos atrás do leopardo. | Open Subtitles | أنه الحارس الليلى يقول أن الجميع ذهبوا لأصطياد النمر ياللـهول |
Nós sabemos bastante sobre a morfogénese das pintas do leopardo. | TED | إننا في الحقيقة نعرف الكثير جدًا عن التشكّل الحيوي لنقاط النمر. |
Se tiver um leopardo, vamos ter problemas com a seguradora. | Open Subtitles | إذا حصلنا على نمر, سنحصل على أعظم عائد تأميني |
Mas prefiro ser um tigre. Se fosse um, atacava um leopardo. | Open Subtitles | إذا أستطيع الحصول على نمر يقفز فوقَ فهد. |
E digo-te, um leopardo não muda as suas tiras. | Open Subtitles | وأقول لك هذا، الفهد لا يغيّر لون جلده |
Consigo ver as manchas que não consegues mudar, leopardo. | Open Subtitles | أستطيع رؤية تلك البقع التي لا يمكنكَ تغييرها أيّها الفهد. |
Amo-te como a rosa ama a água da chuva... como o leopardo ama sua companheira na selva, como... | Open Subtitles | أحبّك كمّا تحبّ الورود الأمطار كما يحبّ الفهد رفيقه في الغابة |
Achas que o leopardo perde mais do que apanha? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الفهد يفوّت فرائس اكثر مما يصطاد؟ |
Como estudante da natureza humana que sabe que um leopardo não muda de hábitos, aceito-te como és. | Open Subtitles | مضحكة لكن كملاحظ للطبيعة البشرية، الفهد لا يمكنه إزالة رقطه السوداء |
Ele estava a usar uma tanga com padrão de leopardo. | Open Subtitles | كان يرتدي سروالاً تحتياً رفيعاً من جلد الفهد |
O rugido do leopardo é algo que também não se esquece. | Open Subtitles | بكاء النمر بمجرد أن تسمعيه مرة واحدة لا يمكنكِ نسيانه أبداًً |
- Mas é um mergulhão. Há muito que não treino o rugido do leopardo. | Open Subtitles | بالطبع , لم أتمرن على بكاء النمر منذ فترة طويلة |
Por que um mergulhão responderia ao rugido de um leopardo? | Open Subtitles | هلا ركضنا ؟ آجل لا أفهم لماذا تجيب البطة على بكاء النمر |
- Eu andava atrás de um leopardo. | Open Subtitles | كنت أتتبع النمر النمر أيها الطبيب , مازلوا مصرون على ذلك |
Os estofos eram de pele de leopardo e tinha um telefone dourado. | Open Subtitles | كان كل شيء مغلفا ..بجلد النمر. و بها هاتف خاص مطلي بالذهب. |
Um dia, estávamos nós no mato, e ele viu as pegadas deixadas por um leopardo fêmea. | TED | في أحد الأيام خرجنا سويا، صادف شاحنة حيث دخلت أنثى نمر. |
Presumindo que o vosso plano funciona, partindo do princípio que, efectivamente, apanham um leopardo vivo, farão um "cocktail" com as suas células-estaminais e... uma porção da "Célula-Mãe", que tem escondida aí no seu pequeno saco. | Open Subtitles | نفترض أن خطتكم ستنجح ونفترض أنكم ستمسكون بالفعل فهد حي وتنتج مزيجًا من خلاياه الجذعية وكتلة من الخلية الأم |
As abelhas besouram que no melhor leopardo è que cai a nódoa. | Open Subtitles | حسناً ، النحل يستنشق الزهور غير أن النمور متواجدة فى بقعة قريبة |
Se a sua tia tivesse um milhão de dólares, e não gostasse do facto de você ter um leopardo, que faria? | Open Subtitles | وتكتشف وجود نمراً فى شقتك , ماذا ستفعل ؟ |
Filho de leopardo. | Open Subtitles | لقد ولد لأبن آوى |
- E o meu leopardo? | Open Subtitles | لكن ماذا عن نمرى ؟ |
Nada tenho a ver com o leopardo. | Open Subtitles | لا أريد شيئاً له علاقة بنمر |
Ela atacou-o como um leopardo na savana. | Open Subtitles | اسقطته ارضاً كالفهد وهو يسقط الغزال الأفريقي. |
"O lobo viverá com o cordeiro o leopardo se tornará com o cabrito, e juntos andarão o bezerro e o cachorrinho de leão, e um menino pequeno os guiará. | Open Subtitles | "سيقطُنُ الذِئبُ معَ الحَمَل و سيستلقي الفَهد معَ الصبي و العِجل و الأسَد و الحيوان المُسمَّن معاً |
O gajo passou por mim que nem um leopardo da neve! | Open Subtitles | هذا الرجل كان يحلق تماما مثل سنو ليوبارد |
'E o leopardo deitar-se-á com a cabra. | Open Subtitles | والفهد سيستلقي بجانب الماعز... |