levantem a mão, se for o caso. | TED | ارفعوا ايديكم من فضلكم .. اوو .. واو .. |
Assim, quando vos fizer uma pergunta, dado que sou cega, só levantem a mão se quiserem queimar algumas calorias. | TED | فحين اسالكم سؤال, بما انني عمياء, ارفعوا ايديكم فقط في حال رغبتم في حرق بعض السعرات |
Por favor levantem a mão direita agora se se consideram uma pessoa religiosa. | TED | من فضلكم ارفعوا أيديكم فورا إذا تعتبرون أنفسكم أشخاصا متدينين. |
levantem a mão direita. | TED | أرفعوا اياديكم. حسناً، كم منكم لا يعلمون عن ماذا أتحدث؟ أرفعوا يدكم اليسرى. |
Os que são contra, levantem a mão. | TED | أؤلئك منك غير الموافقين، أرفعوا أيديكم. |
A sério, se tiverem uma calculadora convosco, levantem a mão. | TED | بجدية، إذا كنت تمتلك ألة حاسبة، ارفع يدك ، ارفع يدك |
No ano passado, só quero que levantem a vossa mão se sentiram relativamente pouco "stress" | TED | أود أن ترفعوا أيديكم إن عانيتم، السضغنة الماضية، من الضغط ولو بدرجة قليلة. |
levantem a mão se já vos chamaram demasiado agressivos no trabalho. | TED | رجاء ا ارفعوا أيديكم إن كان قد قيل لكم مرة أنكم عدوانيون في العمل. |
Agora levantem a mão, se o homem estava a fazer mais barulho do que a mulher. | TED | الآن ارفعوا ايديكم إذا كان الرجل هو من يصنع ضوضاء أكثر من المرأة |
Então, levantem a mão os que acham que era um tentáculo de água dos russos. | Open Subtitles | ارفعوا يدكم اذا كنتم تظنون انة كان مجس تابع للروس |
levantem a ponte, soltem as amarras. | Open Subtitles | ارفعوا الشراع, فكوا الحبال ,استعدوا للإبحار |
Se vão agir como uns falhados, levantem a mão. | Open Subtitles | هيا. اذا كنتم ستتصرفون كالخاسرين، ارفعوا أيديكم |
Quando ouvirem o vosso lido, por favor levantem a mão, indiquem que é real. | Open Subtitles | و عندما تسمعون مرضكم ارفعوا أيديكم مؤكدين صحتها |
Então se sentirem que não podem fazer isso, levantem a mão. | Open Subtitles | لذا لو شعرتم بعدم القدرة على ذلك ارفعوا أيديكم |
Todos a favor da Steela como nossa líder, levantem a mão. | Open Subtitles | لاجل الحرية كل هذا لاجل ستيلا قائدتنا ارفعوا ايديكم |
Todos a favor de Bruce Niles como nosso primeiro presidente, levantem a mão. | Open Subtitles | حسناً, كل ذلك يصب في مصلحة بروس نايلز. لأجل رئيسنا الأول, ارفعوا أيديكم. |
Todos a favor do toque de recolher, levantem a mão. | Open Subtitles | حسناً، هل الكل يؤيد القيود الصارمة لممارسة الجنس؟ ارفعوا أياديكم. |
Os que mudaram de opinião para serem a favor, levantem a mão. | TED | أؤلئك منكم الذين غيروا آرائهم مؤيدين للنووي أرفعوا أيديكم. |
Por favor levantem a mão. Oh, são bastantes. | TED | من فضلكم أرفعوا أيديكم .. إنه عددٌ كبير .. |
Os que querem deliciosos e saborosos pêssegos, que levantem a mão. | Open Subtitles | الأن , كل اللذين يفضلون الخوخ اللذيذ العذب والغض, أرجوكم أرفعوا يدكم. |
levantem a mão — sem problemas — levantem as mãos se primeiro pensaram que o cirurgião era um homem. | TED | والآن لنرفع أيدينا، لا بأس ارفع يدك إذا افترضت مُقدماً أن الجراح رجل؟ |
Quero que levantem a mão nestas próximas perguntas. | TED | وأريد منكم أن ترفعوا أيديكم في الأسئلة القليلة القادمة، |