ويكيبيديا

    "lhe aconteceu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حدث له
        
    • حدث لها
        
    • حدث لك
        
    • حصل له
        
    • حصل لها
        
    • جرى له
        
    • أصابه
        
    • حدث لكِ
        
    • حصل لك
        
    • أصابها
        
    • جرى لها
        
    • حلّ به
        
    • يحدث له
        
    • جرى لك
        
    • حدث إليها
        
    Mulder, sabe mais do que lhe aconteceu do que ele próprio. Open Subtitles مولدر، أنت تعرف ما حدث له أكثر منه شخصيا ً
    O que lhe aconteceu, ao homem que te atingiu? Open Subtitles ماذا حدث له.. الرجل الذي أطلق النار عليكِ؟
    Vou usar a história de uma amiga minha, uma amiga bósnia, e contar-vos o que lhe aconteceu porque penso que ilustra exatamente o que se sente. TED سأقوم بسرد قصة حدثت لأحد أصدقائي ، صديقة بوسنية .. حول ما حدث لها. لأني أعتقد أنها ستصور لكم ذلك الشعور على حقيقته.
    Porque nunca aceitaste que o que lhe aconteceu foi um acidente. Open Subtitles لأنك لم تقبل أبداً أن ما حدث لها كان حادث.
    O que lhe aconteceu na noite em que me ligou? Open Subtitles ماذا حدث لك في تلك الليلة عندما اتصلت بي؟
    Pode ser a forma de o deserto nos dizer o que lhe aconteceu, uma fotografia do seu assassino. Open Subtitles من الممكن ان تكون هذه طريقة جيدة من الصحراء لتخبرنا بماذا حدث له صور جريمة قتله
    Sim, como se me culpasse pelo que lhe aconteceu. Open Subtitles والدته. أجل، كأنها كانت تلومني عمّ حدث له.
    É a vingança dele pelo que lhe aconteceu esta manhã. Open Subtitles لقد كان إنتقامه جراء ما حدث له هذا الصباح
    Mas o bilhete é a maior coisa que já lhe aconteceu. Chamo isso de "grande motivo para assassínio". Open Subtitles ولكن هذه التذكرة تمثّل أهمّ شيء قد حدث له أنا أدعو ذلك دافعاً رئيسيّاً لجريمة قتلٍ
    O que lhe aconteceu torna-o num ser à parte. Open Subtitles ما حدث له يجعله إنساناً مختلفاً عن الجميع.
    A pior coisa que lhe aconteceu no Afeganistão, foi um dos seus homens ser atingido na cabeça por uma bala no capacete, que o derrubou. TED أسوأ أمر حدث له في أفغانستان هو أن واحد من رجاله ضُرب برصاصة في رأسه ضربت الخوذة، وأسقطته أرضًا.
    Que a Claire foi levada durante dias, durante os quais só Deus sabe o que lhe aconteceu. Open Subtitles أنهم أخذوا كلاير و أبقوها عدة أيام و يعلم الله وحده ما حدث لها وقتها
    Ela sente-se traída pela mãe, e agora sente extremo prazer... sádico ao ver a mesma coisa que lhe aconteceu! Open Subtitles لقد شعرت بالخيانة من والدتها والآن تشعر بشعور سادي مبهج متطرف في مشاهدة نفس ما حدث لها
    Uma das outras candidatas desse ano deve saber o que lhe aconteceu. Open Subtitles حسناً أحد المتعهدات الآخرين من تلك السنة يعلم ما حدث لها
    Todos os assassinatos ou o que lhe aconteceu na escola depois? Open Subtitles كل امور القتل ام ما حدث لها بالمدرسة بعد ذلك؟
    lhe aconteceu algo que possa ser pior que isto? Open Subtitles مالذي حدث لك في حياتك وكان أسوء من ذلك ؟
    Queremos saber exactamente o que lhe aconteceu em 71, quando encontrou a caveira. Open Subtitles نريد أن نعرف ماذا حدث لك بالضبط عندما وجدت الجمجمة
    Mas não sei, alguma coisa lhe aconteceu... Open Subtitles لكن لا أعلم هناك شيء حصل له في أثناء تلك الفترة
    Eu percebo como te deves sentir culpado pelo que lhe aconteceu. Open Subtitles حسناً، أنا أفهم كم تشعر بالذنب بسبب ما حصل لها
    Diga-me o que lhe aconteceu. Open Subtitles انت والدة كايل,سارة فقط أخبريني ما الذي جرى له
    E a vítima nunca viu o que lhe aconteceu porque é assim que estas equipas trabalham. Open Subtitles والضحية لم يرى ما أصابه لأنه هذه طريقة عمل هذه الفرق
    Não é tão mau como o que lhe aconteceu, acho eu. Open Subtitles إنه ليس سيئاً بقدر ما حدث لكِ لا أظن ذلك
    Este esquema é a coisa mais interessante que já lhe aconteceu. Open Subtitles هذا العمل هو اكثر شيء مثير للإهتمام قد حصل لك
    Ele está a arriscar a vida dele. Ele está a colocar tudo em jogo para corrigir aquilo que lhe aconteceu. Open Subtitles إنّه يخاطر بحياته ويغامر بكلّ شيء ليصوّب ما أصابها
    Sinto, que se me lembrasse daquele sonho, saberia o que lhe aconteceu. Open Subtitles أشعر لو أن بوسعي تذكر ذلك الحلم فسأعرف ما جرى لها
    Por que enquanto tentávamos saber o que lhe aconteceu, fomos levados a um traficante de munições em Hong Kong. Open Subtitles -لأنّنا عندما أردنا معرفة ما حلّ به ، لاحقنا دليلاً أوصلنا إلى تاجر ''أسلحة في ''هونغ كونغ.
    Não lhe aconteceu nada. Provavelmente arranjou maneira de ir dar uma queca. Open Subtitles لم يحدث له شيء على الأرجح وجد طريقة للمضاجعة
    Walter... O que lhe aconteceu em Edina? Open Subtitles يا (والتر)، ماذا جرى لك بـ(إيداينا)؟
    Tenho a certeza que o que ela dirá vai expor muito mais do que só o que lhe aconteceu. Open Subtitles أنا ليس لي شكّ بأنّ الذي كاساندرا يخبرنا يعرّض أكثر من فقط الذي حدث إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد