E, se morrer muita gente até o último acto, talvez até lhe dê quatro estrelas. | Open Subtitles | وإذا يموت الناس قبل الأخيرين ، لربما أنت قد تعطيه أربعة نجوم. |
A menos que lhe dê a sua palavra de que fará o que ele diz. | Open Subtitles | وذلك اذا لم تعطيه كلمتك بأنك ستفعل ما أمرك به |
Seja qual for o meio que lhe dê, a imagem é sempre a mesma, até ao mais ínfimo pormenor. | Open Subtitles | بغض النظر عما أعطيه له لكن الصورة نفسها حتى مع أدق التفاصيل |
Mal lhe dê o artigo, vai-me deixar ir embora, certo? | Open Subtitles | انت ستتركني اذهب حقاً عندما اعطيك الماده ؟ ؟ |
Quero que lhe dê uma mensagem por mim. | Open Subtitles | أريد أن تعطها رسالة |
Espero que tenha por vezes o prazer da sua mui nobre presença, e peço ao Todo-Poderoso que lhe dê saúde e uma vida longa. | Open Subtitles | بأنني أتمنى في ..وقت ما بالحصول على شرف حضوره النبيل و أسأل القدير أن يمنحه حياة طويلة |
Então talvez correr lhe dê tempo para esquecer tudo. | Open Subtitles | لذلك ربما الركض يمنحها وقتا للراحة من كل شيء |
Um lugar que lhe dê o que ele precisa. | Open Subtitles | لمكان سيعطيه الرعاية التي يستحقها. |
Senhor, ela vai adorar qualquer coisa que lhe dê. | Open Subtitles | سيّدي، هي ستُحب أي شيء تُعطيها. |
Ele quer que você tenha medo. Não lhe dê o que ele quer. | Open Subtitles | أنه يريدك أن تخاف لا تعطه ما يريده |
lhe dê paz e perdoa-o. | Open Subtitles | و اعفو عَنهُ و أعطِهِ السلام |
Estou certo de que isto tudo é muito difícil de entender, mas estou-lhe pedindo que lhe dê uma segunda chance de descobrir se pode amar o homem pelo que ele realmente é. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني إنه لم يهتم بك أنا متأكد إنه من الصعب فهم كل هذا ولكني أطلب منك فقط ان تعطيه فرصة أخرى |
O Zack não me diz, a não ser que lhe dê autorização. | Open Subtitles | زاك لن يخبرني بمكانها مالم تعطيه أنتِ الأذن |
Faz com que ela lhe dê o dinheiro todo, até o da pensão da criança. | Open Subtitles | لقد جعلها تعطيه كل اموالها حتى معونة الطفل. |
E não lhe dê nada a não ser que eu diga que pode ser. | Open Subtitles | لا تعطيه اي شياً الا اذا اخبرتكي ان ذلك مقبول |
Importais-vos que lhe dê uma empada? | Open Subtitles | لا تمانع في أن أعطيه فطيرة لحم طازجة لذيذة , أليس كذلك ؟ |
Quer que lhe dê alguma informação, tipo que prisão, quantos alvos, esse tipo de coisa? | Open Subtitles | هل من معلومات عليَّ أن أعطيه إياها، مثل أي سجن؟ كم عدد الأهداف؟ أشياء كتلك؟ |
Talvez lhe dê o meu "bouquet." | Open Subtitles | ربّما أستطيع أنْ أعطيه بوكيه الورد الخاص بي. |
Já não quer ser americana, mas espera que lhe dê um passaporte novo? | Open Subtitles | انت لا تريدين ان تصبحى امريكية وتتوقعين منى ان اعطيك جواز سفر جديد؟ |
Agora, porque é que não vai prender uns adolescentes fumadores de erva ... antes que lhe dê um bom pontapé de adulto no cu. | Open Subtitles | والان لما لا تذهب وتمسك بعض من مدخنين المراهقين قبل ان اعطيك ركله شخص بالغ على مؤخرتك |
Não lhe dê o isqueiro. | Open Subtitles | لا,لا تعطها الشعلة |
Um local isolado que lhe dê tempo para o ritual da ressurreição. | Open Subtitles | مكان منعزل يمنحه الوقت الذي يحتاجه لطقوس الانعاش |
Talvez lhe dê algo que não consegue noutro lugar. Olhe para ela. | Open Subtitles | من الممكن انه يمنحها شيء لا يمكنها الحصول عليه في مكان آخر ، انظر اليها |
Não acho que o David lhe dê uma oportunidade. | Open Subtitles | -لا أعتقد أن ديف سيعطيه فرصة اللعب |
Quero que lhe dê todo o dinheiro, entendido? | Open Subtitles | أُريد أنْ تُعطيها كُّل دولار متبقي |
Não lhe dê o barco ainda. Verei o que posso fazer. | Open Subtitles | فقط لا تعطه القارب حالياَ |
lhe dê a gorjeta. | Open Subtitles | أعطِهِ النقود |