Na verdade, não. Não vou pagar o que lhe devo. | Open Subtitles | لا، في الواقع، لا أرغب بدفع ما أدين لك به |
Acha que a minha filha é inferior só porque lhe devo 14 mil dólares? | Open Subtitles | هل تقول أن إبنتي لن تتلائم فقط لأنني أدين لك 1400 دولار ؟ |
Paguei o empréstimo, mas o homem que mo emprestou diz que ainda lhe devo juros, todos os meses. | Open Subtitles | سدّدتُ القرض، لكنّ مَن أدانني هذا المال يقول إنّي لا أزال أدين له بفائدة كلّ شهر |
Nesse caso, eu lhe devo desculpas, devolvereiseu dinheiro. | Open Subtitles | تحت هذه الظروف يا سيدي، أنا مدين لك بالاعتذار و ارجاع بقية نقودك. |
Eu dou-lhe o que lhe devo, mais os juros, fazendo um trabalho para si. | Open Subtitles | سأحصل على ما ادين لك به بالاضافة الى اننى سأجرى معك اتفاق يسهل عليك الامر |
Eu não lhe devo mais nenhuns favores, graças a Deus. | Open Subtitles | ،لا أدين لها بأي معروف بعد الآن شكراً لله |
Sei que lhe devo mais do que dinheiro. | Open Subtitles | اعلم بأني أدين لكِ أكثر من مال |
Eu acho que lhe devo. Não se esqueça que eu quase fui uma enfermeira. | Open Subtitles | أنا مدينة لك لا تنسى أنى أوشكت أن أكون ممرضه مؤهلة |
Mas sei que os vou pagar um por um. Portanto, não lhe devo nada. | Open Subtitles | لكنني أعلم أيضاً بأنني سوف أعيدهم إليك، لذا لا أدين لك بشيء |
O facto é que lhe devo tudo. | Open Subtitles | ما أقصده، أنني أدين لك بكلّ شيئ لقد علمتني كيف أقوم بهذا العمل |
E a segunda uma dívida de honra que lhe devo. | Open Subtitles | والثانية ... ... دينً على وشرف أدين لك بِه |
Bem, Sr. Pianista, acho que lhe devo um pedido de desculpas. | Open Subtitles | يا سيد البيانو اعتقد انني أدين لك بإعتذار |
- Isto não é um assaltante. - Então estou no sítio certo. - Diz ao teu amigo que lhe devo esta. | Open Subtitles | لكن هذا يعني أنني بالمكان الصحيح قل لصديقك إنني أدين له بخدمة |
Está a mentir. Eu não lhe devo 25 mil dólares. | Open Subtitles | أنا لا أدين له بخمس و عشرين ألأف دولار |
Ainda lhe devo dinheiro, tive vergonha de voltar a pedir. | Open Subtitles | لا زلت أدين له بالمال لقد استحيت أن أطلب منه مرة أخرى |
Acho que lhe devo pedir desculpa. | Open Subtitles | بالمناسبة اخت سارة اني مدين لك با لآعتذار |
Se pudermos acertar o seu pagamento. Quanto lhe devo? | Open Subtitles | إن كان بإمكاننا الإعتناء بآمر الدفع لك بماذا ادين لك ؟ |
Não lhe devo nada e ela não sabe nada sobre mim. | Open Subtitles | أنا لا أدين لها بشيء وهي لا تملك شيئاً ضدي |
Então, devia ter lido as letras pequeninas, porque não lhe devo nada. | Open Subtitles | حسناً,من ثمّ ربما كان يجدر بكِ قراءة البنود جيداً لأنني لا أدين لكِ بأيّ شئ وعدتِ بأنكِ لن تتدخّلي في تفاصيل إدارة هذه الشركة |
Sei que lhe devo uma, então, vim dizer-lhe que se alguma vez precisar de qualquer coisa, um favor, apenas precisa de me pedir. | Open Subtitles | حسنا أعرف بأنني مدينة لك بواحدة لذلك جئت لأقول لك اذا كنت بحاجة إلى أي شيء كل ما عليك القيام به هو أن تطلبين |
De manhã, no máximo, e depois quando voltar, vou pagar-lhe tudo o que lhe devo, tudo, esta noite inclusive. | Open Subtitles | آخر الصباح, وعندما أعود سأدفع كل شيء أدينه لك كل شيء , بما فيها الليلة |
Ainda lhe devo aquela tarifa, mas roubaram-me a carteira. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ أَدِينُك تلك أجرةِ سيارةِ الأجرة، لكن شخص ما سَرقَ محفظتَي. |
Ele pré-vendeu a cocaína, e vem a caminho para cobrar os 100 mil dólares que diz que lhe devo. | Open Subtitles | ومن أجل ذلك سيأتي ليأخذ مني 100ألف دولار وقد ذكر بأني مدين له الآن |
Mas quando penso no Harold, o homem pelo qual me apaixonei, e com quem me casei, percebo que lhe devo a minha vida, e se ele está doente, se ele está magoado, não posso virar-lhe as costas. | Open Subtitles | لكن حين أفكر بهارولد، الرجل الذي وقعت في حبه، الرجل الذي تزوجت، أعرف أنني مدينة له بحياتي، وإن كان مريضاً، أوكان يعاني، |
Quero que percebas que estou a fazer isto porque lhe devo a ela. | Open Subtitles | وأنا أخبرك بهذا لأني أريدك أن تفهم أني مدين لها |
Mas ainda lhe devo um presente da última vez. | Open Subtitles | جيد، ما زلت مديناً له بهدية منذ المرة الماضية. |
Sente-se. Ainda lhe devo dinheiro da última vez. | Open Subtitles | إجلس، أنا ما زلت أدينك مال من آخر مرة |
Acho que lhe devo uma coisa por me salvar a vida. | Open Subtitles | حسنٌ، أفترضُ أنّي أدين لكَ بعض الشّيء لإنقاذك حياتي. |