"lhe devo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أدين لك
        
    • أدين له
        
    • مدين لك
        
    • ادين لك
        
    • أدين لها
        
    • أدين لكِ
        
    • مدينة لك
        
    • أدينه لك
        
    • أَدِينُك
        
    • مدين له
        
    • مدينة له
        
    • مدين لها
        
    • مديناً له
        
    • أدينك
        
    • أدين لكَ
        
    Na verdade, não. Não vou pagar o que lhe devo. Open Subtitles لا، في الواقع، لا أرغب بدفع ما أدين لك به
    Acha que a minha filha é inferior só porque lhe devo 14 mil dólares? Open Subtitles هل تقول أن إبنتي لن تتلائم فقط لأنني أدين لك 1400 دولار ؟
    Paguei o empréstimo, mas o homem que mo emprestou diz que ainda lhe devo juros, todos os meses. Open Subtitles سدّدتُ القرض، لكنّ مَن أدانني هذا المال يقول إنّي لا أزال أدين له بفائدة كلّ شهر
    Nesse caso, eu lhe devo desculpas, devolvereiseu dinheiro. Open Subtitles تحت هذه الظروف يا سيدي، أنا مدين لك بالاعتذار و ارجاع بقية نقودك.
    Eu dou-lhe o que lhe devo, mais os juros, fazendo um trabalho para si. Open Subtitles سأحصل على ما ادين لك به بالاضافة الى اننى سأجرى معك اتفاق يسهل عليك الامر
    Eu não lhe devo mais nenhuns favores, graças a Deus. Open Subtitles ،لا أدين لها بأي معروف بعد الآن شكراً لله
    Sei que lhe devo mais do que dinheiro. Open Subtitles اعلم بأني أدين لكِ أكثر من مال
    Eu acho que lhe devo. Não se esqueça que eu quase fui uma enfermeira. Open Subtitles أنا مدينة لك لا تنسى أنى أوشكت أن أكون ممرضه مؤهلة
    Mas sei que os vou pagar um por um. Portanto, não lhe devo nada. Open Subtitles لكنني أعلم أيضاً بأنني سوف أعيدهم إليك، لذا لا أدين لك بشيء
    O facto é que lhe devo tudo. Open Subtitles ما أقصده، أنني أدين لك بكلّ شيئ لقد علمتني كيف أقوم بهذا العمل
    E a segunda uma dívida de honra que lhe devo. Open Subtitles والثانية ... ... دينً على وشرف أدين لك بِه
    Bem, Sr. Pianista, acho que lhe devo um pedido de desculpas. Open Subtitles يا سيد البيانو اعتقد انني أدين لك بإعتذار
    - Isto não é um assaltante. - Então estou no sítio certo. - Diz ao teu amigo que lhe devo esta. Open Subtitles لكن هذا يعني أنني بالمكان الصحيح قل لصديقك إنني أدين له بخدمة
    Está a mentir. Eu não lhe devo 25 mil dólares. Open Subtitles أنا لا أدين له بخمس و عشرين ألأف دولار
    Ainda lhe devo dinheiro, tive vergonha de voltar a pedir. Open Subtitles لا زلت أدين له بالمال لقد استحيت أن أطلب منه مرة أخرى
    Acho que lhe devo pedir desculpa. Open Subtitles بالمناسبة اخت سارة اني مدين لك با لآعتذار
    Se pudermos acertar o seu pagamento. Quanto lhe devo? Open Subtitles إن كان بإمكاننا الإعتناء بآمر الدفع لك بماذا ادين لك ؟
    Não lhe devo nada e ela não sabe nada sobre mim. Open Subtitles أنا لا أدين لها بشيء وهي لا تملك شيئاً ضدي
    Então, devia ter lido as letras pequeninas, porque não lhe devo nada. Open Subtitles حسناً,من ثمّ ربما كان يجدر بكِ قراءة البنود جيداً لأنني لا أدين لكِ بأيّ شئ وعدتِ بأنكِ لن تتدخّلي في تفاصيل إدارة هذه الشركة
    Sei que lhe devo uma, então, vim dizer-lhe que se alguma vez precisar de qualquer coisa, um favor, apenas precisa de me pedir. Open Subtitles حسنا أعرف بأنني مدينة لك بواحدة لذلك جئت لأقول لك اذا كنت بحاجة إلى أي شيء كل ما عليك القيام به هو أن تطلبين
    De manhã, no máximo, e depois quando voltar, vou pagar-lhe tudo o que lhe devo, tudo, esta noite inclusive. Open Subtitles آخر الصباح, وعندما أعود سأدفع كل شيء أدينه لك كل شيء , بما فيها الليلة
    Ainda lhe devo aquela tarifa, mas roubaram-me a carteira. Open Subtitles أنا ما زِلتُ أَدِينُك تلك أجرةِ سيارةِ الأجرة، لكن شخص ما سَرقَ محفظتَي.
    Ele pré-vendeu a cocaína, e vem a caminho para cobrar os 100 mil dólares que diz que lhe devo. Open Subtitles ومن أجل ذلك سيأتي ليأخذ مني 100ألف دولار وقد ذكر بأني مدين له الآن
    Mas quando penso no Harold, o homem pelo qual me apaixonei, e com quem me casei, percebo que lhe devo a minha vida, e se ele está doente, se ele está magoado, não posso virar-lhe as costas. Open Subtitles لكن حين أفكر بهارولد، الرجل الذي وقعت في حبه، الرجل الذي تزوجت، أعرف أنني مدينة له بحياتي، وإن كان مريضاً، أوكان يعاني،
    Quero que percebas que estou a fazer isto porque lhe devo a ela. Open Subtitles وأنا أخبرك بهذا لأني أريدك أن تفهم أني مدين لها
    Mas ainda lhe devo um presente da última vez. Open Subtitles جيد، ما زلت مديناً له بهدية منذ المرة الماضية.
    Sente-se. Ainda lhe devo dinheiro da última vez. Open Subtitles إجلس، أنا ما زلت أدينك مال من آخر مرة
    Acho que lhe devo uma coisa por me salvar a vida. Open Subtitles حسنٌ، أفترضُ أنّي أدين لكَ بعض الشّيء لإنقاذك حياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more