ويكيبيديا

    "lia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ليا
        
    • أقرأ
        
    • يقرأ
        
    • تقرأ
        
    • أقرأه
        
    • قرأ
        
    • أقرأها
        
    • قرأت
        
    • قرأتها
        
    • لقراءة
        
    • بقراءة
        
    • قرأه
        
    • سأقرأ
        
    • يقرأه
        
    Temos que contar à Lia. Não podemos fazer isto às escondidas. Open Subtitles يجب أن نقول الى ليا لا يمكننا أن نفعل هذا من ورائها
    A namorada do Pete vai. Ela é a Lia. É boa. Open Subtitles "صديقة "بيت" قادمة إسمها "ليا أنها تتصرف وكأنها صالحة
    Os ataques sucediam-se em todo o lado: numa loja, no meu escritório, até na cama enquanto Lia um livro. TED حدثت النوبات في كل مكان: في متجر أجهزة الحاسوب، في مكتبي، وحتى عندما أقرأ كتابًا في السرير.
    Lia mentes, falava com os mortos, só que era uma farsa. Open Subtitles كنتُ أقرأ الأفكار، وأتحدّث للأموات. إنّما لمْ أكن كذلك حقاً.
    Sentava-se à secretária do meu pai, mandava memorandos, Lia as cotações. Open Subtitles يجلس خلف مكتب والدى ويكتب مذكراته ثم يقرأ شريط الأسهم
    Mas sei que ela te Lia isto todas as noites quando eras pequeno, porque ela me contou. Open Subtitles ولكن اعرف انها كانت تقرأ لك هذا الكتاب كل ليلة عندما كنت صغيرا, لأنها اخبرتني
    - Sei onde tens uma tatuagem. - Lia, podes viver por uma vez? Open Subtitles لقد رأيت أن هو مكان الوشم - ليا , هل يمكنك أن تعيشى للحظة -
    - Lia, vá lá. Lia. - Sobe. Open Subtitles "ليا" , هيا , يا"ليا" - "أصعدى , هيا , "دانى -
    Danni, a Lia não vem às aulas hoje? - Sabes? Open Subtitles دانى , "ليا" لم تأتى الى الفصل اليوم ؟
    Quando ele era pequeno, eu Lia o seu quadrinho favorito. Open Subtitles عندما كان صغيراً , كنت أقرأ له قصص ساخرة
    Estava tão excitado por saber ler que Lia tudo o que apanhava: papéis de rebuçado, etiquetas da roupa, sinais rodoviários, tudo. TED كنت متحمساً للقراءة حتى أنني كنت أقرأ كل ما تصل إليه يدى: أغلفة الحلوى، شِعارات الملابس، لافتات الشوارع، كل شيء.
    Ao crescer, eu não Lia muita ficção científica. TED لم أقرأ الكثير من قصص الخيال العلمي في نشأتي.
    Contei a você que ele Lia pra mim até que eu dormisse? Open Subtitles الم اخبرك من قبل انه يقرأ لي إن لم أستطع النوم
    Lia para os prisioneiros que estavam a morrer de VIH. Open Subtitles كان يقرأ للمساجين الذين يموتون من الايدز امور جيدة
    Esta era uma mulher que Lia borras de café para ver o futuro e derretia chumbo dando-lhe misteriosas formas para afastar o mau-olhado. TED كانت امرأة تقرأ الفنجان لترى المستقبل وتذوب الرصاص في أشكال غريبة لتدرء العين والحسد.
    Ninguém Lia histórias para mim. Open Subtitles كانت امي المسكينة قد اعتادت ان تقرأ لي قصص منه
    Foi a primeira vez que analisei os dados, vi a ciência por detrás da crise climática, e não podia acreditar no que Lia. TED كانت المرة الأولى التي أتفحص فيها البيانات، في العِلم فيما وراء أزمة المناخ، ولم أستطع تصديق ما كنت أقرأه.
    Ia trabalhar, vinha para casa, Lia o jornal e ia dormir. Open Subtitles ذهب للعمل, رجع للبيت قرأ الصحيفة, ذهب إلى الفراش
    Insinuando que eu não as Lia como foram escritas? Open Subtitles المعاني المتضمنة التي لم أقرأها كما هو مكتوب؟
    Os meus melhores amigos eram as personagens que eu Lia nos livros. TED لذا أفضل أصدقائي في الحياة كانوا الشخصيات التي قرأت عنها في الكتب.
    Eu adorava aqueles livros americanos e britânicos que Lia. TED الآن، أحببت تلك الكتب الأمريكية والإنجليزية التي قرأتها.
    Contratou criadas francesas lindíssimas, um preceptor que me Lia livros proibidos em Boston. Open Subtitles إستأجروا أجمل الفتيات الفرنسيات أحضروا معلّم خصيصاً لقراءة الكتب التي منعتها الرقابة في بوسطن
    E se pudesse voltar e mudar tudo apenas por ler um livro, acredita em mim, eu Lia o livro. Open Subtitles وإن استطعت العودة بالزمن وتغيير كلّ ذلك بقراءة كتاب فحسب، ثق بي، كنت لأقرأ ذلك الكتاب
    Quem tivesse acesso, Lia exactamente o que nós lemos e usar a informação para nos despistar. Open Subtitles مع وصول أي شخص لما قرأه بالضبط يمكن استخدامه لرميه لنا لتتبع أثرهم
    Se isto acontecesse de terça a uma semana, Lia a reportagem no jornal. Open Subtitles لو حصل ذلك منذ اسبوع كنت سأقرأ عنه فى الجرائد.
    Anotações aleatórias do livro que ele Lia antes de morrer. Open Subtitles بعض الملاحظات العشوائية من الكتاب الذي كان يقرأه قبل وقاته مباشرة أترى كيف تغير الخط ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد