Que lindo dia. - Sim, mas acho que irá chover. | Open Subtitles | يوم جميل نعم , ولكن أعتقد انها ستمطر لاحقاً |
O senador cumpriu a palavra. Temos um lindo telefone. | Open Subtitles | أتى السيناتور لقد حصلنا لأنفسنا على هاتف جميل |
Tem um corpo lindo, mas não está sempre ao espelho. | Open Subtitles | لديه جسد جميل لكنه لا يتأمله في المرآة مراراً. |
Oh, vocês duas formam um lindo casal de lésbicas. | Open Subtitles | . أنتما تمثلان زوج لطيف من البنات العاشقتان |
Por mim, podemos ir até Marrocos. Isto aqui é lindo. | Open Subtitles | الشراع إلى المغرب، للعناية الجو جميل بعيد عن هنا. |
Que visita mais perfeita para um lindo dia de Outono. | Open Subtitles | يا لها من نزهة مثالية في يوم جميل بالخريف. |
Espero que um dia você acredite que o amor é lindo... mesmo que traga um pouco de dor. | Open Subtitles | اتمنى ان تدرك يوما ما ان الحب شيء جميل حتى لو اتى مع القليل من الألم |
É lindo, Goldie. Tal como te tinha prometido, mas em melhor. | Open Subtitles | هذا جميل غولدي ، كما وعدت بالضبط ، بل أكثر |
Que lindo dia. - Sim, mas acho que irá chover. | Open Subtitles | يوم جميل نعم , ولكن أعتقد انها ستمطر لاحقاً |
É lindo, mas sinto-me incomodada mesmo tendo isto emprestado. | Open Subtitles | انه جميل ولكنى اشعر بالاحراج رغم استعارتى له |
Está tão lindo, quero guardá-lo para mostrá-lo ao Justin e à Clem. | Open Subtitles | انه جميل انا فقط اريد ان احفظه لكي اريه لجاستن وكليم |
Ela precisa de alguém que possa dizer-lhe que tudo vai ser óptimo e o mundo é lindo. | Open Subtitles | إنها تريد أحدا ما ليخبرها أن كل شيء سيكون على ما يرام وأن العالم جميل |
Isso é lindo. Assegura-te que metes isso nos teus votos. | Open Subtitles | ذلك جميل تأكد من جعل قسَم الزواج يتضمن ذلك |
Bem, querida, acho que as pessoas iam adorar ouvir-te. Isso foi lindo. | Open Subtitles | حسنا عزيزتي، أعتقد أن الناس ستحب أن تستمع إليك هذا جميل |
Este lugar é tão lindo. Tudo é tão velho. | Open Subtitles | هذا المكان جميل جدا كل الأشياء قديمة جدا |
Ele também é um homem gentil, lindo e amável, e é muito masculino. | TED | كما أنه رجل لطيف ووسيم ومحب، وغاية في الرجولة. |
Por acaso, o Chefe de Gabinete tem um estagiário lindo. | Open Subtitles | في الحقيقة رئيس الموظفين حصل على متدرب وسيم حقاً |
Senta esse teu lindo traseiro na outra ponta da mesa. | Open Subtitles | انقلي مؤخرتك الجميلة جداً على الطرف الآخر من الطاولة |
Era algo lindo de se ver. Tantos navios de tantas formas e feitios todos na mesma direcção. | Open Subtitles | كان مشهداً رائعاً أن ترى هذا العدد الهائل من السفن من جميع التخصصات والأحجام |
Ainda esperais pelo vosso lindo soldado? Não sei se ele virá. | Open Subtitles | هل ما زلتي تنتظري جنديّك الوسيم لستُ متأكدة أنه سيأتي |
- Anda cá, lindo menino. - Não leste o livro, pois não? | Open Subtitles | ـ هيّا، فتى مطيع ـ إنّك لم تقرأ الكتاب، أليس كذلك؟ |
Falando de lindo, eu conheci o mais lindo garoto argentino. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن الجمال أنا قابلت للتو ألطف أرجنتيني |
- lindo, para mim chega. - Do que falas? | Open Subtitles | ليندو , لقد أنتهيت عما تتحدثين لقد إنهيت |
É lindo. Não sei o que dizer. | Open Subtitles | يا الهي انها جميله للغايه لا اعلم ما اقوله يا عزيزتي |
Perguntamo-nos 'Quem sou eu para ser brilhante, lindo, talentoso e fabuloso? | Open Subtitles | نحن نسأل أنفسنا من أنا لأكون عبقريا, رائعا, موهوب ورائع؟ |
- Fazem um lindo par, não fazem? | Open Subtitles | ـ إنهم يشكلون زوجاً لطيفاً,أليس كذلك؟ ـ بالفعل |
Este foi o casamento mais lindo que já vi. | Open Subtitles | إعتقدت أن ذلك أجمل زفاف رأيته على الإطلاق |
Soube que é lindo nesta época do ano. | Open Subtitles | أَسْمعُ بأنّه جميلُ في هذا الوقتِ مِنْ السَنَةِ. |
Mas creio que seria lindo que todos fizéssemos algo especial para Tyler. | Open Subtitles | وأعتقد أنه سيكون من الرائع إذا كنا نفعل شيئا خاصا لتايلر |