- Kempka. - Erich, preciso de 200 litros de petróleo. | Open Subtitles | ـ كيمبكا ـ إريك، أحتاج 200 لتر من البنزين |
Neste estado contínuo de descanso... o corpo humano respira 0,3 litros de oxigénio por minuto... ou aproximadamente 2.000 litros em quatro dias. | Open Subtitles | بهذه الحالة من الراحة يتنفس الجسم البشري .3 لتر من الأوكسجين في الدقيقة بحساب آخر 2000 ليتر في أربعة أيام |
Vamos começar uma linha central para conseguir pulso. Dois litros de ceilin, abertos. | Open Subtitles | إبدؤا بعمل خط مركزي وأعطوه 2 ليتر من المحلول الملحي |
Mecanicamente ela cria condensação, que produz 9000 litros de água por dia. | TED | إنها تكثّف المياه بطريقة آلية، مخلّفة 2000 جالون من المياه يوميًا. |
Eu também carregava com litros de garrafas de água até ao sétimo andar, todos os dias. | TED | كما كنت أحمل غالونات من قوارير المياه إلى الطابق السابع يوميّا. |
Sabes quantos litros de químicos são deitados nos oceanos todos os anos ? | Open Subtitles | اتعرف كم لتراً من المواد الكيميائية تصبّ سنوياً في المحيط ؟ الا ترتاحين ابداً ؟ |
E uma ostra pode filtrar até 190 litros de água por dia. | TED | ويمكن للمحار تصفية ما يصل الى 50 غالون من الماء يوميا. |
Qual é o alcance de uma bomba com dois litros de dioxina? | Open Subtitles | ما هو معدل صنع قنبلة معبأة لنقول لترين من مادة "الديوكسين"؟ |
Ainda precisamos de 35 lençóis... um novilho para churrasco... cerca de 800 litros de tinta vermelha. | Open Subtitles | نحن ما زِلنا نَحتاجُ 3 5 الشراشف واحد شَوى عجل مخصيَّ و200 غالون مِنْ الطلاءِ الأحمرِ |
Esta cria bebe 400 litros de leite por dia. | Open Subtitles | يشرب الصغير الآن أربعمائة لتر من اللبن يومياً |
Queimou pelo menos 500 litros de gasolina com chumbo, em alguns meses no ambiente que ele quer que o resto das pessoas protejam. | Open Subtitles | وفي غضون شهرين، حرق مايربو على 500 لتر من البنزين الغني بالرصاص في نفس البيئة التي يطلب منا ان نحافظ عليها |
Então, num dia, um dia típico ensolarado na Amazónia, uma árvore grande chega a transferir mil litros de água através da evaporação. Mil litros. | TED | ففي اليوم المشمس في الامازون, تستطيع الشجرة العملاقة ان تنقل 1,000 لتر من المياة عن طريق النتح 1,000 لتر. |
O resultado é que é preciso cem litros de água para produzir 1 kg de batatas, | Open Subtitles | في النتيجة نحن بحاجة لمئة ليتر من الماء لإنتاج كيلوغرام واحد من البطاطا |
A milhares de quilómetros de distância, são consumidos entre 800 a 1000 litros de água, por pessoa, todos os dias. | Open Subtitles | يستهلك بين ثمان مئة وألف ليتر من الماء يوميا لكل شخص |
Encontrei uma compra de há dois dias para 7,500 litros de diesel, | Open Subtitles | وجدت عملية شراء قبل يومين لـ 2000 جالون من وقود الديزل |
Para fazer o trabalho preciso de 20 litros de diesel... e alguma gasolina com alto teor de octanas. | Open Subtitles | الآن، لإنجاز العمل أحتاج خمسة غالونات من الوقود وبعض غازولين الأوكتان العالي |
Eles precisam de beber 14 litros de leite por dia, como tal, as mães precisam de água e comida desesperadamente. | Open Subtitles | يحتاجون شرب خمسة عشر لتراً من اللبن يومياً لذا تحتاج أمهاتهم الماء بشدّة كالطعام |
Entram 3 milhões de litros de água salgada por hora. | Open Subtitles | هناك مليون غالون من الماء المالحِ طازة كُلّ ساعة |
Despejar milhares de litros de água durante uma seca faz notícia. | Open Subtitles | إغراق آلاف الغالونات من الماء في منتصف موسم الجفاف يالها من أخبار. |
Ele perdeu mais de 3 litros de sangue, antes da Urgência Pediátrica. | Open Subtitles | لقد أنزل ثلاثة لترات من الدم في صدره قبل الرمز الابيض |
Adoro. Parece que por aqui todos bebem litros de café. | Open Subtitles | نعم أحبّه، الجمـيع هنا يبدون وأنهـم يشربون جالونات من القهــوة |
Foram administrados dois litros de LR e uma unidade de hemácias. | Open Subtitles | لقد تم إعطاؤه لتران من لارونيسيوم. ووحده من الخلايا الدموية. |
Na última semana bebi quase três litros de sangue humano. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي, شربت حوالي 6 مكاييل من دماء البشر |
Só preciso de uns litros de gasolina. | Open Subtitles | كل ما أحتاجة هو القليل من غالونات الغازولين |