Oiçam, o treinador que se lixe. Faz isso por nós, ouviste? | Open Subtitles | اللعنة على المدربين يا رجل افعلها من أجلنا يا رجل |
Se calhar arrependo-me quando não tivermos ar nem conseguirmos assobiar nem sobreviver, mas que se lixe. | Open Subtitles | ولا يمكننا التصفير أو التنفس ، لكن ما المانع |
posso ir para lá, mas se for a mesma merda, que se lixe. | Open Subtitles | يمكن أن أذهب هناك لو أردت لكن لو كان الأمر على نفس السوء، انسى الموضوع |
- Que se lixe se é pertinente! Responda. | Open Subtitles | دعك من كونه سؤال وجيه فقط اجبنا على سؤالنا |
Que se lixe isso, eu vou entrar. Aguenta-te, Pai Natal, vou salvar-te! | Open Subtitles | لا، تبًا لهذه الضوضاء، إصمد "سانتا "، أنا قادم من أجلك |
Ele que se lixe mais os seus pratos passados por água! | Open Subtitles | مارسْ الجنس معه وتشطيفه صُحونكَ تَغوّطتْ. |
O Finch que se lixe. Que passe a noite na cadeia. | Open Subtitles | تباً ل"فينش" دعوه يقضي الليله بالسجن |
- Pois, que se lixe meu. - Vamos embora daqui meu. | Open Subtitles | .أجل، إنسى الأمر، يا صاح .لنخرج من هُنا |
Ou então dizemos "que se lixe" e enfrentamos a borrasca. | Open Subtitles | أو سنقول ليذهب الطقس للجحيم ونقود خلال هذا الجو |
Que se lixe a Newsweek, não me quero sentar mal na cadeira. | Open Subtitles | اللعنة على النيوزويك لا أريد أن أجلس في كرسيي بطريقة خاطئة |
Que se lixe isso. Não vou morrer de um ataque do coração. | Open Subtitles | اللعنة على ذلك , لا أريد أن أموت بسبب أزمة قلبِية |
Já te disse que quero que a administração se lixe! | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ من قبل , اللعنة على مايقوله المجلس |
Esta altura seria perfeita para começar a chover. Que se lixe. Eu é que estou a contar a história. | Open Subtitles | كان هذا وقت رائع لتمطر السماء ما المانع ، أنا من يحكي القصة |
Seus... Que se lixe. Vocês merecem. | Open Subtitles | ما المانع ، تستحقونه ، شكراً يا أطفال |
- Precisas de descansar para o encontro. - Que se lixe o encontro. | Open Subtitles | يجب أن ترتاح حتى ميعاد المقابلة انسى هذه المقابلة |
Que se lixe, vou a correr Preciso de correr. | Open Subtitles | دعك من هذا، سأركض، يجب عليّ أن أكون على طريق الإصلاحات. |
Ele que se lixe e a forma como se inclina no canto da sua secretária com as mangas arregaçadas como se estivesse prestes a cavar uma trincheira. | Open Subtitles | تبًا له و للطريقة التي يستند بها على حافة مكتبه و أكمامه المرفوعة كما يكون على وشك حفر حفرة |
Que se lixe! De que adiantaria? | Open Subtitles | مارسْ الجنس مع ذلك، الذي جيد هَلْ هو يَعمَلُ؟ |
Que se lixe o Christopher. | Open Subtitles | تباً ل كريستوفر |
Quero é que isto se lixe, meu! | Open Subtitles | إنسى هذا، يا رجل! |
Bom, pensei que, há uns anos, tínhamos retirado esta camisola, mas que se lixe. | Open Subtitles | و الآن أعتقد أننا أعلنا تقاعد صاحب هذا القميص و لكن يا للجحيم ؟ |
Pois, pois. Não, tem razão. Que se lixe a Ciência. | Open Subtitles | أجل، أجل،أنتَعلىحقّ، سُحقاً للعلم ، أعطنّي سلاحاً. |
Que se lixe. Ela merece melhor. | Open Subtitles | سحقًا لما قاله، إنّها تستحق معاملة أفضل. |
Faz sentido. Mas que se lixe! Eu sou primeiro! | Open Subtitles | هذا منطقي، لكن بئساً لك سأقوم بالأمر أولاً |
- Isso mesmo, ele que se lixe. | Open Subtitles | هذا صحيح، اللعنةُ عليه. |
Que se lixe! Não preciso da cabeça do Sefelt! | Open Subtitles | سحقا لراس سيفليت انا لا اريد راس سيفليت |