ويكيبيديا

    "lugar de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منصب
        
    • المكان من
        
    • مكان من
        
    • مكان وقوف
        
    • أحصل على بقعة
        
    • مكانا
        
    • مساحة إيقاف
        
    • مساحة التوقف
        
    • مكان المرأة
        
    • موقف سيارة
        
    Teríamos feito a especialidade aqui, depois tu lutavas comigo pelo lugar de Chefe e devias ganhar. Open Subtitles , لكنا سنقوم بزمالتنا هنا , و لكنتِ ستنافسينني على منصب الزعيم و ربما كنتِ ستفوزين
    Por agora, pelos poderes que me são concedidos pela lei, tomo o lugar de Presidente. Open Subtitles حتىالآن, حسب السلطات الممنوحة لى بالقانون أستلمت منصب الرئاسة
    Vasculhamos o lugar de cima a baixo, nem sinal dela. Open Subtitles فتشنا المكان من القمة الى القاع لا اثر لها
    Nunca pensei encontrar algo neste lugar de morte e miséria. Open Subtitles وجدت شيء لم إعتقده في هذا المكان من الموت والبؤس
    Ela podia ter apanhado um vôo para qualquer lugar de lá. Open Subtitles من الممكن أنها لحقت بالرحلة من أيَّّ مكان من هناك
    Não existe algo como lugar de estacionamento para convidados. Open Subtitles ليس هناك شيئاً مثل مكان وقوف سيارات الضيوف
    Quero candidatar-me oficialmente ao lugar de Chefe de Cirurgia. Open Subtitles أريد الترشّح رسمياً إلى منصب رئيس الجراحة
    Desististe do lugar de governador e de senador. Open Subtitles تخليت عن منصب الحاكم تخليتعنمقعدالسيناتور..
    Pelo que tenho ouvido, o lugar de sargento vai decidir-se entre tu e eu. Open Subtitles حسبما سمعتُ فإنّ منصب الرقيب سيكون محصورًا بيني وبينكَ
    Vou falar com o presidente Woodriff para ficar com o lugar de Lee Berman. Open Subtitles لا انا في الحقيقه سأتحدث الى العمده لآعطائي منصب لي بيرمان.
    Se fiquei contente quando soube que o Presidente disse que me tinha em consideração para o lugar de Comissário? Open Subtitles يؤكّد لي فيه أنّني ضمن قائمة صغيرة للمرشّحين لشغل منصب مفوض قسم الحرائق ؟
    Só neste lugar de pura existência podes começar a mudar. Open Subtitles فقط من هذا المكان,من الوجود الصافى, يمكنك أن تبدأ بالتغير
    Limparemos este lugar de todas as forças malignas. Open Subtitles سوف نطهر هذا المكان من جميع قوى الشر الموجودة
    A minha família lutou por esta terra, Sr. Bohannon, esculpiu este lugar de um deserto que ninguém queria. Open Subtitles ،عائلتي نزفت لأجل هذه الأرض سيد بوهانان وقد نحتنا هذا المكان من الخلاء الذي لم يرغب به أحد
    Ele canta em qualquer lugar de 6 a 30 minutos e então começa novamente. Open Subtitles سيغني في أيّ مكان من ست إلى 30 دقيقة، وبعدها سيبدأ مجددًا.
    Sim - sim, isso varia em qualquer lugar de dois a oito caras por semana. Open Subtitles اجل انها تتغير في اي مكان من 2 ل8 رجال في الاسبوع
    E quer que acredite, que o Simon lhe bateu até ficar inconsciente, por causa de um lugar de estacionamento? Open Subtitles وانت تتوقعني أن أصدق. أن سيمون ضربك وأفقدك الوعي. على مكان وقوف السيارات
    Mas garante que fico com o lugar de estacionamento do Ricky. Open Subtitles (تأكد فقط من أن أحصل على بقعة لركن السيارة أمام (ريكي
    O norte da China pode ser um lugar duro, mas também pode ser um lugar de grande beleza. Open Subtitles شمال الصين يمكن ان يكون قاسي ، ولكن ايضا مكانا كبيرا من الجمال
    Eu não quero outro lugar de estacionamento. Quero o meu lugar de estacionamento. Open Subtitles لا أريد مساحة إيقاف أخرى أريد مساحتى للإيقاف
    Olha para este lugar de estacionamento. Open Subtitles مهلاً إنظري إلى مساحة التوقف
    Isso demonstra o que lhe digo sempre. lugar de mulher não é sobre o cavalo. Open Subtitles حسنا؛ هذا يثبت ما أقوله دائما مكان المرأة ليس على الحصان
    Eu visualizava um lugar de estacionamento exactamente onde queria e, noventa e cinco porcento das vezes, o lugar aparecia e eu estacionava. Open Subtitles فأتصور موقف سيارة تماما حيث أريده و 95 بالمئة من الوقت، يكون هناك بانتظاري، وأقوم بالصف مباشرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد