ويكيبيديا

    "má notícia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أخبار سيئة
        
    • الخبر السيء
        
    • الأنباء السيئة
        
    • الاخبار السيئة
        
    • الأخبار السيّئة
        
    • اخبار سيئة
        
    • الأخبار السيئه
        
    • النبأ السيء
        
    • الأنباء السيّئة
        
    • النبأ السيئ
        
    • الخبر السئ
        
    • أنباء سيئة
        
    • خبر سيء
        
    • بعض الأخبار السيئة
        
    • الأخبارَ السيئةَ
        
    Sei que não é o meu aniversário, portanto, deve ser má notícia. Open Subtitles أنا أعرف انه ليس عيد ميلادى لذا لابد انها أخبار سيئة
    A decisão da Agência é má notícia. Open Subtitles قرار إدارة الأغذية والعقاقير أخبار سيئة وشريرة
    A má notícia é que a pequena tempestade piorou. Open Subtitles الخبر السيء هو أن العاصفة الصغيرة قد اشتدت
    E três meses depois, novamente a má notícia. TED و بعد ذلك بثلاثة أشهر، تلقينا الأنباء السيئة مرة أخرى.
    A má notícia é que, se gostas de estar zangada comigo, estás com azar, donzela! Open Subtitles الاخبار السيئة هي إن كنت غاضبة مني فأنت غير محظوظة سيدتي
    A má notícia é que, não sei quanto tempo temos aqui. Open Subtitles الأخبار السيّئة هي، لا أعلم كم لدينا من الوقت هُنا.
    No outro dia, quando disseste que querias falar comigo podes dizer-me se é uma boa ou má notícia? Open Subtitles فى اليوم الذى كنت تقول فيه انك تريد ان تتحدث معى فقط اريد ان اعرف هل هى اخبار جيدة أم اخبار سيئة
    Mas com o testamento, tenho certeza que ela não precisa de mais nenhuma má notícia. Open Subtitles لكن بالتاكيد هي لَيسَت بِحاجةٍ إلى أخبار سيئة اخرى.
    É uma má notícia. Entendo e lamento. Open Subtitles هذه أخبار سيئة جداً أفهم هذا، و أتعاطف معك
    Então, a má notícia é que nenhum de vocês vai para Marte. Open Subtitles لذا، الخبر السيء هو أنه لا أحد منهم سيذهب إلى المريخ
    A má notícia é que ele já tinha descarregado as vossas coisas. Open Subtitles , لكن الخبر السيء هو . أنه قد فرّغ أغراضكم
    A má notícia é a actividade vulcânica. Têm de se apressar. Open Subtitles الأنباء السيئة تتعلق بالجيولوجيا يجب أن تسرعي
    A má notícia é que perdemos o suporte de vida. Open Subtitles هذه كانت الأخبار الجيدة الأنباء السيئة هي ، فقدنا دعم الحياة
    A má notícia é que está numa lua com péssimas condições atmosféricas. Open Subtitles الاخبار السيئة انها .. واقعة بقمر به ظروف بيئية قاسية
    Queres primeiro a boa ou a má notícia? Open Subtitles هل تريد الأخبار السارة أو الأخبار السيّئة أوّلا؟
    Bem, tenho uma boa e uma má notícia. Open Subtitles حسنا,لدي لخبار جيدة, ولدي اخبار سيئة.
    Vais dar-me uma má notícia? Open Subtitles أنك تريد أن تقول لى بعض الأخبار السيئه أليس كذلك؟
    Presumo que tenha lido a má notícia quanto aos seus sócios. Open Subtitles سمعت أنك قرأت النبأ السيء عن شركاء العمل
    A má notícia é que sofreu uma concussão. Quero que fique para observação. Open Subtitles الأنباء السيّئة هي أنّكَ أصبتَ بارتجاج، أودّ إبقاءكَ هنا للملاحظة
    A má notícia é que estamos presos aqui. Open Subtitles النبأ السيئ هو أننا عالقون هنا.
    A má notícia é que temos de gastar oito horas nesta lata a fazer compressão. Open Subtitles الخبر السئ أن لدينا 8 ساعات فقط بهذه العُلبة
    Mas agora, já não tens motivos para me dares o que eu quero e isso é uma má notícia para ti. Open Subtitles لكن الأن أصبح لم يعد لك أيّ .سببًا أن تعطيني ما أريده التي تعتبر نوعًا ما أنباء سيئة بالنسبة لك
    A separação foi uma má notícia para si. Mas uma boa notícia para mim, e, logo, boa notícia para si. Open Subtitles كان الإنفصال خبر سيء لكِ ولكنه خبر جيد لي
    Uma má notícia para a Rachel. Open Subtitles عندما ترونها أخبراها بعض الأخبار السيئة , حتى لا تبدو أخباري كذلك
    A má notícia é que não arranjámos testemunhas abonatórias. Open Subtitles إنّ الأخبارَ السيئةَ نحن كُنّا غير قادرين على إيجاد أيّ شخص شهودِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد