Sei que não é o meu aniversário, portanto, deve ser má notícia. | Open Subtitles | أنا أعرف انه ليس عيد ميلادى لذا لابد انها أخبار سيئة |
A decisão da Agência é má notícia. | Open Subtitles | قرار إدارة الأغذية والعقاقير أخبار سيئة وشريرة |
A má notícia é que a pequena tempestade piorou. | Open Subtitles | الخبر السيء هو أن العاصفة الصغيرة قد اشتدت |
E três meses depois, novamente a má notícia. | TED | و بعد ذلك بثلاثة أشهر، تلقينا الأنباء السيئة مرة أخرى. |
A má notícia é que, se gostas de estar zangada comigo, estás com azar, donzela! | Open Subtitles | الاخبار السيئة هي إن كنت غاضبة مني فأنت غير محظوظة سيدتي |
A má notícia é que, não sei quanto tempo temos aqui. | Open Subtitles | الأخبار السيّئة هي، لا أعلم كم لدينا من الوقت هُنا. |
No outro dia, quando disseste que querias falar comigo podes dizer-me se é uma boa ou má notícia? | Open Subtitles | فى اليوم الذى كنت تقول فيه انك تريد ان تتحدث معى فقط اريد ان اعرف هل هى اخبار جيدة أم اخبار سيئة |
Mas com o testamento, tenho certeza que ela não precisa de mais nenhuma má notícia. | Open Subtitles | لكن بالتاكيد هي لَيسَت بِحاجةٍ إلى أخبار سيئة اخرى. |
É uma má notícia. Entendo e lamento. | Open Subtitles | هذه أخبار سيئة جداً أفهم هذا، و أتعاطف معك |
Então, a má notícia é que nenhum de vocês vai para Marte. | Open Subtitles | لذا، الخبر السيء هو أنه لا أحد منهم سيذهب إلى المريخ |
A má notícia é que ele já tinha descarregado as vossas coisas. | Open Subtitles | , لكن الخبر السيء هو . أنه قد فرّغ أغراضكم |
A má notícia é a actividade vulcânica. Têm de se apressar. | Open Subtitles | الأنباء السيئة تتعلق بالجيولوجيا يجب أن تسرعي |
A má notícia é que perdemos o suporte de vida. | Open Subtitles | هذه كانت الأخبار الجيدة الأنباء السيئة هي ، فقدنا دعم الحياة |
A má notícia é que está numa lua com péssimas condições atmosféricas. | Open Subtitles | الاخبار السيئة انها .. واقعة بقمر به ظروف بيئية قاسية |
Queres primeiro a boa ou a má notícia? | Open Subtitles | هل تريد الأخبار السارة أو الأخبار السيّئة أوّلا؟ |
Bem, tenho uma boa e uma má notícia. | Open Subtitles | حسنا,لدي لخبار جيدة, ولدي اخبار سيئة. |
Vais dar-me uma má notícia? | Open Subtitles | أنك تريد أن تقول لى بعض الأخبار السيئه أليس كذلك؟ |
Presumo que tenha lido a má notícia quanto aos seus sócios. | Open Subtitles | سمعت أنك قرأت النبأ السيء عن شركاء العمل |
A má notícia é que sofreu uma concussão. Quero que fique para observação. | Open Subtitles | الأنباء السيّئة هي أنّكَ أصبتَ بارتجاج، أودّ إبقاءكَ هنا للملاحظة |
A má notícia é que estamos presos aqui. | Open Subtitles | النبأ السيئ هو أننا عالقون هنا. |
A má notícia é que temos de gastar oito horas nesta lata a fazer compressão. | Open Subtitles | الخبر السئ أن لدينا 8 ساعات فقط بهذه العُلبة |
Mas agora, já não tens motivos para me dares o que eu quero e isso é uma má notícia para ti. | Open Subtitles | لكن الأن أصبح لم يعد لك أيّ .سببًا أن تعطيني ما أريده التي تعتبر نوعًا ما أنباء سيئة بالنسبة لك |
A separação foi uma má notícia para si. Mas uma boa notícia para mim, e, logo, boa notícia para si. | Open Subtitles | كان الإنفصال خبر سيء لكِ ولكنه خبر جيد لي |
Uma má notícia para a Rachel. | Open Subtitles | عندما ترونها أخبراها بعض الأخبار السيئة , حتى لا تبدو أخباري كذلك |
A má notícia é que não arranjámos testemunhas abonatórias. | Open Subtitles | إنّ الأخبارَ السيئةَ نحن كُنّا غير قادرين على إيجاد أيّ شخص شهودِ. |