ويكيبيديا

    "médio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأوسط
        
    • الشرق
        
    • الاوسط
        
    • متوسط
        
    • الوسطى
        
    • المتوسط
        
    • الوسط
        
    • العادي
        
    • أوسطي
        
    • الوسطي
        
    • متوسّطة
        
    • متوسطة
        
    • اوسطى
        
    • المتوسطة
        
    • الإعدادية
        
    Nós mudámos realmente a maneira como as pessoas veem o Médio Oriente. TED نحن حقًا غيرنا الطريقة التي ينظر بها الناس علي الشرق الأوسط.
    Uma coisa a saber sobre o Médio Oriente é que quase toda a gente tem acesso a serviços domésticos. TED أحد الأشياء لتعرفوها عن الشرق الأوسط أن كل الأسر تقريباً يمكنهم الحصول على مساعدة منزلية بأسعار معقولة.
    Isso significa que qualquer objeto transacionado hoje no Mercado, proveniente do Médio Oriente, pode estar a financiar o terrorismo. TED وهذا يعني أن أي شيء يتم شراؤه من السوق الآن من الشرق الأوسط قد يكون تمويلًا للإرهاب.
    Porque quando vemos o Médio Oriente, só vemos más notícias. TED لأنكم عندما ترون الشرق الأوسط، ترون الأخبار السيئة فقط.
    Dinheiro. A guerra no Oriente Médio irá triplicar o valor do petróleo. Open Subtitles المال ، الحرب على الشرق الاوسط سوف يضاعف قيمة النفط لشركته
    Este é um icebergue de tamanho Médio, na Gronelândia. TED هذه كتلة جليدية متحركة بحجم متوسط في غرينلاند.
    Cerca de 3000 kms naquela direcção. Estamos no Médio Oriente. Open Subtitles حوالي 3000 ميل من هنا نحن في الشرق الأوسط
    Diz-se que os negócios familiares na Europa e no Médio Oriente encobrem actividades criminosas por todo o mundo. Open Subtitles الصفقات الإستثمارية للعائلة في أوروبا و الشرق الأوسط يشاع أنها مجرد واجهة للأعمال الإجرامية حول العالم
    Entram no espaço aéreo do Médio Oriente dentro de 4 horas. Open Subtitles سوف يدخلون في الغلاف الجوي للشرق الأوسط بغضون 4 ساعات
    E elevarem os contratos petrolíferos no Mar Cáspio e para controlar o petróleo que vem do Médio Oriente. Open Subtitles لكي يحسنوا من عقود البترول في شركاتهم و لكي يتحكموا في البترول الخارج من الشرق الأوسط
    O que é o dedo Médio em linguagem gestual? Open Subtitles ماذا يَعْني الإصبع الأوسط في لغةِ الإشارةِ ؟
    Vou distribuir o meu filme documentário, ajudar algumas mulheres do Médio Oriente a ter mais algumas liberdades civis. Open Subtitles سأدعم بة نشر فيلمى الوثائقى مساعدة امرأة ما بالشرق الأوسط السعى وراء المزيد من الحقوق المدنية
    Os blocos de gelo estão a derreter, há doentes no Médio oriente. Open Subtitles لقد حضرت بعض الذوبان في الجليد لقد حاربتُ في الشرق الأوسط
    Encontramos pistas num disco rígido... que obtivemos numa operação no Médio oriente. Open Subtitles وجدنا أدله في قرص كومبيوتر وجدناه في عملية في الشرق الاوسط
    Mesmo a essa taxa em 2100, o PIB mundial Médio, per capita, será de 200 000 dólares. TED حتى بهذا المعدل بحلول عام 2100 ، سيكون متوسط دخل الفرد في العالم 200،000 دولار
    Eram tradições do Médio Oriente, tradições medievais. TED والتي هي تقاليد الشرق الأوسط التي تعود الى العصور الوسطى
    Tenho um bom peso Médio. Vem comigo. Lugares na primeira fila. Open Subtitles سنشاهد مباره جيده في الوزن المتوسط و مقاعدنا في المقدمه
    Sentia falta do meu bichinho. Não, do bichão. Médio, bicho Médio. Open Subtitles أفتقد لهذا الصغير ليس صغيراً وسط أفتقد للقضيب بحجم الوسط
    Existe algum dispersão, mas está agrupado naquele tipo de corpo Médio. TED يوجد بعض الانتثار، لكن يوجد تجمّع حول نوع الجسم العادي
    Na descrição que faziam pela rádio da polícia, diziam: "Um homem do Médio Oriente, com uma mochila". TED في الإذاعة الخاصة بالشرطة أثناء وصفهم لي، استمروا بالقول: "ذكرٌ شرق أوسطي يحمل حقيبة ظهر.
    A última nação a sucumbir ao repentino e misterioso crescimento exponencial do abastecimento mundial de comida foi a China, onde o peso Médio é de 136kg e continua a subir. Open Subtitles البلدان الأخيرة التي تعاني من هذه الآفة المفاجئة في التزايد الكبير في موارد تأمين الغذاء هي الصين حيث أصبح المعدّل الوسطي للشخص ١٣٥ كلغ وفي تزايد مستمرّ
    "e agora trabalha num cubículo como um burocrata de nível Médio, Open Subtitles "والآن هي تعمل في مقصورة في منظمة بيروقراطية متوسّطة المستوى"
    Triplo Médio, pouca gordura, pouca espuma. Não me seguiste até ao café. Open Subtitles ثلاث جرعات متوسطة قليل الدسم تترك الرغوة لم تتبعني لمحل القهوة
    O seu país fala de tolerância e liberdade, mas tratam todos os que vêem do Médio Oriente como terroristas. Open Subtitles بلادك تتحدث عن التحمل والحرية ولكنها تنظر الى كل شرق اوسطى على انه ارهابي
    Pela primeira vez na história, o americano Médio tem menos educação e é menos próspero que os seus progenitores. Open Subtitles لأول مرة فى التاريخ يتعلم الأمريكيون من الطبقة المتوسطة تعليما أقل و هم أقل ثراء من إباءهم
    É seu último dia do ensino Médio. Open Subtitles إنه آخر يوم لكِ في المدرسة الإعدادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد