ويكيبيديا

    "mês e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شهر و
        
    • والشهر
        
    • شهرا
        
    • الشهر و
        
    • شهر وهو
        
    • لشهر و
        
    Agora, temos um mês e meio até às próximas eleições. Open Subtitles نحن لدينا شهر و نصف حتى موعد الإنتخابات التالية
    Quando encerrou os bancos durante um mês e depois os reabriu com levantamentos limitados, nós apoiamo-lo, mesmo quando pensamos que as pessoas ficariam furiosas. Open Subtitles أنظر عندما أقفلتَ المصارف لمدة شهر و ثم اعدت فتحهن مع رصيد سحب محدود قمنا بدعمك حتى و ان كان شعبنا غاضب.
    Isto é a renda para este mês e o próximo também, está bem? Open Subtitles هذه نقود أجار هذا الشهر والشهر المقبل أيضآ، أتفقنا؟
    "E foram libertados os quatro anjos... que estavam preparados para a hora, dia... mês e ano... a fim de matar a terceira parte dos homens". Open Subtitles والملائكة الاربعة معنا التي تم إعدادها لهذه الساعة وهذا اليوم... والشهر والسنة...
    Vem uma vez ao ano, fica um mês e não lhe vê o cabelo o resto do ano. Open Subtitles انه يأتي مرة في السنة، يمكث شهرا انتِ لا ترينه ابدا باقي السنة
    O normal são 78 meses a 40 dólares por mês e 200 de entrada. Open Subtitles الخطة الطبيعية 78 شهرا و 40 شهرا بسعر 200راقب ذلك
    Deixem-na repousar cerca de um mês... e estará pronta para as sementeiras da Primavera. Um mês? Open Subtitles دعها ترتاح قرابة الشهر و ستكون جاهز للعمل بحلول الربيع
    Ele bebe e visita o Bordel uma vez por mês e envergonha-se de o fazer. Open Subtitles أنه مدمن خمور و يزور بيوت العاهرات مرة كل شهر وهو خجل من هذا الأمر.
    Tínhamos observado Foy durante quase um mês e sabíamos que tínhamos de invadir a vila. Open Subtitles ظللنا ننظر الي "فوي" لشهر و نحن نعلم انها وجهتنا
    Portanto isto pode ser uma técnica através da qual poderíamos obter um alerta de mais de um mês e meio acerca da epidemia da gripe numa população particular. TED لذلك هذا قد يكون أسلوب حيث يمكن أن نحصل على أكثر من شهر و نصف من التحذير حول وباء الإنفلونزا في سكان معينين
    Pode-se aprender tudo o que há para saber sobre eles num mês, e mesmo assim passados 100, eles conseguem surpreender-nos Open Subtitles يمكن أن تتعلّم منتبه معرفة عن طرقهم في شهر , و حتّى الآن بعد مئة سنة , يمكن أن يفاجئوك حتّى الآن
    Há um mês e meio, lembras-te que te falei de um problema? Open Subtitles منذ حوالي شهر و نصف جئت إليك, أتذكر عندما جئت لك شاكيا من مشكلة أعانيها
    Conversámos na NET aí um mês e meio, e sabes quantos anos tinha? Open Subtitles تراسلنا لمدة شهر و نصف و خمنوا كمّ كان عمره؟
    - São só 4 dígitos... mês e dia. Open Subtitles إنها أربعة ارقام اليوم والشهر
    Demoraria um mês e só tenho um dia até que lancem o NARVIK. Open Subtitles وهذا من شأنه أن يستغرق شهرا. لقد حصلت على يوم واحد فقط قبل الافراج نارفيك.
    - Sempre que dizes isso, é um mês e meio de sarilhos para mim. Open Subtitles -نعم،في كل مره تقول هذا الكلام هذا يعني ان هنالك شهرا ونصف آخر للمشاكل بوب
    Qual, segundo a supremacia das provas, foi a primeira vez citando, de novo, mês e ano, que a contribuição substancial mencionada atrás foi causada, se é que o foi, pelas acções negligentes dos apelados? Open Subtitles ماذا ، بدلالة وفرة الادلة الموجودة أول وقت ، مرة أخرى الشهر و العام التلوث المشار إليه فى السؤال الثانى
    Chegou há menos de um mês e é o menos popular do distrito. Open Subtitles انة هنا من اقل من شهر وهو اشهر رجل فى البلدة
    Estás com a Penny há mês e meio. Open Subtitles لذا, أنت بصحبة بيني لشهر و نصف الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد