Espero que não se esqueça de nossa festa na quinta-feira, Madame. | Open Subtitles | أتمنى ألا تنسوا الحفلة التي سنقيمها يوم الخميس يا سيدتي |
Madame, estou lisonjeado, mas estou aqui para ensinar-lhe teologia. | Open Subtitles | سيدتي أنا أشعر بالسعادة ولكنني هنا لأعلمك اللاهوت |
Não se esqueceu da festa de passagem de ano de Madame? | Open Subtitles | السيد غيليز لم ينسى حفلة السيدة بمناسبة رأس السنة الجديدة؟ |
Madame Guêrin receberá 150 francos ao ano para cuidar dele. | Open Subtitles | السيدة غيران ستتقاضى 150 فرنك في السنة للعناية به |
Será melhor esperar aqui até que a multidão saia, Madame. | Open Subtitles | الأفضل أن تنتظرى هنا حتى نتخلص من الزحام سيدتى |
Madame Waring, filha do ex-governador da Jamaica, lord Denby. | Open Subtitles | مدام ورنج؛ أبنة محافظ جامايكا السابق؛ اللورد دينبي |
- Bom dia, Doutor. - Bom dia, Madame Guêrin. | Open Subtitles | صباح الخير دكتور، ـ صباح الخير سيدة غيران |
Existe mais para mim do que um sentido de galanteio, Madame... como você mesma poderá descobrir com um jantar fino à luz das velas. | Open Subtitles | هناك الكثير بالنسبة لي أكثر من مجرد حس البسالة يا سيدتي كما سوف يمكنكي أن تكتشفي بنفسك أثناء عشاء على ضوء الشموع |
Madame, calhou de toparmos com alguns atores no caminho. | Open Subtitles | سيدتي ، إن بعض المسرحيين الذين قدموا بعدنــا |
Aconteceu algo de terrível. Näo era para ser assim, Madame. | Open Subtitles | ما كانت لتسير الأمور على هذا النحو , سيدتي |
Evidente, Madame, tu e eu divergimos imenso no nosso conceito de beleza. | Open Subtitles | من الواضح يا سيدتي أننا نختلف بشكل كبير في مفهومنا للجمال |
Madame, eu estou sofrendo de problemas angustiantes do sexo feminino. | Open Subtitles | سيدتي ، أنا التي تعاني من الإناث مشاكل مؤلمة. |
Desta vez não vai ganhar, Madame Directora. Confie em mim sobre isso. | Open Subtitles | لن تفوزي في هذه المبارة يا سيدتي المديرة صدقيني في هذا |
Era próximo de mademoiselle Frances, a filha de Madame Drake. | Open Subtitles | كان على علاقة بالانسة فرانسيس ,ابنة السيدة دراك ؟ |
Fiquei tão preocupado quando a Madame não quis comer as batatas mas tenho que admitir que estes inhames são muito melhores. | Open Subtitles | قلقت حينما لم يكن لدى السيدة أي بطاطس.. ولكن يجدر بي القول أن تلك البطاطا الحلوة تصنع صورة أفضل |
No dia anterior à sua morte, conversei com a Madame Franklin. | Open Subtitles | فى اليوم السابق لوفاتها كان لدى محادثة مع السيدة فرانكلين |
Deve estar orgulhosa, Madame, em ter um presidente assim. | Open Subtitles | يجب أن تكونى فخورة بهذا الرئيس يا سيدتى. |
Madame, não sei a que vos referis. Ali está ela! | Open Subtitles | يا سيدتى ، أنا لا أَعْرفُ عما تَتحدّثى عنه |
Eu não sou uma "Madame", mas de certeza que o senhor conhece bem esse tipo de mulher. | Open Subtitles | أنا لست مدام من نوعية امرأة، نقيب أنا متأكدة من أنك تعرف جيدا وتتعامل معها |
Durante alguns anos, apareceu no repertório de uma companhia teatral, Madame. | Open Subtitles | منذ عدة سنوات, ظهرت ضمن شركة مسرحية للهواة, يا مدام |
Não se iluda, Madame Fraser, asfixiar um homem na ponta de uma corda, qualquer um o pode fazer. | Open Subtitles | لاتسيئي فهمي سيدة فرايزر. خنق رجل حد الموت عن طريق حبل شيء بأمكان أي أحد فعله. |
De certeza. E, em breve, Madame, também nós ficaremos bem. | Open Subtitles | أنا واثق أنه سيكون بخير، وقريباً، سنكون كذلك سيّدتي |
Antes de começarmos o banquete, vamos dar uma salva de palmas à Professora Sprout, Madame Pomfrey cujo Suco de Mandrágora foi administrado com tanto sucesso a todos que tinham sido petrificados. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ الإحتفال فلنصفق بحرارة للأستاذة سبراوت السيده بومفري فقد شفى عصير نبات الماندريك اللقاح |
Não é tão experiente como a Madame Chatchka, mas quem é? | Open Subtitles | أعني، ليس خبيراً مثل السيّدة "تشاتشكا"، ولكن مَن خبير مثلها؟ |
Shashi Madame, a minha irmã indiana e Yu Son a minha irmã amarela... desculpe | Open Subtitles | مادام شاشي .. اختي الهندية و يو سون زميلي |
Verá, eu acredito que a gente como Madame Pearl... e toda essa gente que leva armas neste país... são os verdadeiros assassinos. | Open Subtitles | كما تعلم، أنا أؤمن بالناس مثل المدام بيريل. و جميع الناس هنا في هذا البلد الذين يحملون الأسلحة.. هم قتلة حقيقين. |
Não preciso de uma Madame saída de um bordel de Xangai para me dar lições. | Open Subtitles | لا أحتاج سيّدة من بيت دعارة شانغهاي لتعلّمني كيف أتصرّف |
Madame Gaston A mulherzinha dele | Open Subtitles | هل تخطر لك ببال. السّيدة جاستون زوجته الصغيرة |
Preciso trabalhar porque eu devo à Madame DiIyovska pelas minhas aulas e tenho que pagar. | Open Subtitles | لأني مدينة للسيدة ديليوفسكا بأجر الدروس ويجب أن أدفع لها |
Mas não posso fazer nada, Madame. Não está nas minhas mãos. | Open Subtitles | ولكنى لا أستطيع فعل شئ ياسيدتى انه خارج عن سلطتى |
- Disse que me pareceu que... - Eu ouvi, Madame. | Open Subtitles | أقصد بأن هذا يبدوا لي ـ ـ ـ - لقد سمعتك ياسيدتي - |