ويكيبيديا

    "maioria das pessoas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أغلب الناس
        
    • معظم الناس
        
    • أكثر الناس
        
    • اغلب الناس
        
    • مُعظم الناس
        
    • أكثر الناسِ
        
    • غالبية الناس
        
    • غالبيّة الناس
        
    • معظم الأشخاص
        
    • ومعظم الناس
        
    • معضم الناس
        
    • لمعظم الناس
        
    • أغلب الأشخاص
        
    • أغلبية الناس
        
    • اغلب الاشخاص
        
    A maioria das pessoas no mundo ficou cega. Não há governo. Open Subtitles .أغلب الناس في العالم اصيبوا بالعماء لم يكن هناك حكومات
    Sabe, a maioria das pessoas pagava-me um jantar primeiro. Open Subtitles أتعلم، أغلب الناس كانوا ليبتاعوا لي عشاءً أوّلًا.
    Empregamos a maioria das pessoas, pagamos a maioria dos impostos. TED إذ نشغل معظم الناس ، و نخلق معظم الضرائب.
    A maioria das pessoas... expõe os presentes que não gostam, quando a pessoa que deu, vem visitar. Open Subtitles إن أكثر الناس ينقبون عن الهدايا التى لا يحبونها حينما يجىء شخص أعطاهم إياها لزيارتهم
    A maioria das pessoas, quando o animal de estimação dela morre, quer o animal deitado, como se estivesse a dormir. Open Subtitles اغلب الناس عندما تموت حيواناتهم يريد منهم ان يستلقوا كأنهم نائمون
    Ao dar más notícias, a maioria das pessoas tenta ser gentil. Open Subtitles عند تقديم أخبار سيئة، مُعظم الناس يُحاولون فعل ذلك بلطف.
    A maioria das pessoas não consegue ver a montanha num dia. Open Subtitles أكثر الناسِ لا يَستطيعونَ العمل جبل كامل في يومِ واحد.
    Estou a pensar em ti, e em como tu e eu tivemos mais passado nos últimos cinco anos do que a maioria das pessoas tem numa vida. Open Subtitles إنّي أفكر فيك وفي كيف أنّه خلال الـ 5 سنين الماضية جمع بيني وبينك تاريخ أكثر مما قد يحظى به أغلب الناس خلال عمر.
    Pode observar ambientes que a maioria das pessoas nunca viram. TED يمكن رؤية البيئات المائية التي لم يتمكن أغلب الناس من الوصول إليها.
    A maioria das pessoas pensa nelas como um santuário de aves, mas agarrámos no nosso robô e enviámo-lo lá abaixo. TED ويعتقد أغلب الناس بأن هذا نوع من ملاذ للطيور، لكننا أخذنا الروبوت الخاص بنا، وأرسلناه إلى الداخل.
    Anos mais tarde, quando comecei a partilhar este trabalho com o público, reparei que a maioria das pessoas se sente desconfortável com esta história. TED بعدها بسنوات، بدأت بمشاركة هذا العمل مع الجمهور، حينها لاحظت أن أغلب الناس لا يشعرون بالارتياح لهذه القصة.
    Quarto, mesmo quando cumprem todos os requisitos, a maioria das pessoas não falará com os Recursos Humanos. TED رابعاً، حتى عندما تملك كل هذا في مكان ما، لن يتكلم معظم الناس للموارد البشرية.
    Quando a maioria das pessoas pensa em energia nuclear, pensam nisto. Open Subtitles عندما يفكر معظم الناس في الطاقة النووية، سيفكرون في هذا
    A maioria das pessoas não são atacadas por magos. Open Subtitles لأن معظم الناس لا يتعرّضون لهجوم من المشعوذين
    Quando veem estas montanhas a maioria das pessoas pensa em lixo. TED والآن عندما ترى هذه الجبال أكثر الناس تراها على أنها مجرد نفايات
    A maioria das pessoas. Agora, vou fazer-vos uma pergunta: TED أكثر الناس. دعوني أسألكم السؤال التالي:
    Como a maioria das pessoas eu pensava que a terapia era para malucos e tarados. Open Subtitles مثل اغلب الناس ، ظننت ان الطبيب النفسي للمجانين فقط
    A maioria das pessoas tem 2 ou 3 semanas de férias para se divertir. Open Subtitles تعلم, اغلب الناس يأخذون اسبوع او اسبوعين اجازة ليمرحوا
    A maioria das pessoas pensa que este trabalho é animado. Open Subtitles مُعظم الناس يظنّون أنّ هذا العمل مُجرّد إثارة خالصة.
    Sabia que a maioria das pessoas vai aos hotéis para roubar essas coisas? Open Subtitles تُدركُ أكثر الناسِ يَصِلونَ الفنادقَ، يَظْهرونَ لذا هم هَلّ بالإمكان أَنْ تَسْرقُ تلك الفضلاتِ؟
    Dizemos a nós mesmos que a maioria das pessoas que são mortas estão provavelmente envolvidas no crime. TED نحكي قصة مفادها أن غالبية الناس الذين يُقتَلون من المرجح أنهم أنفسهم متورطون في جريمة.
    Além disso os problemas que a maioria das pessoas padece no ocidente não são, realmente, doenças agudas, para os quais os medicamentos funcionam bem, mas sim doenças crónicas, são doenças como a depressão, diabetes, coração Open Subtitles و هنالك ايضاً المتاعب التي يواجهها غالبيّة الناس في الغرب و هي ليست فعلاً اعتلالات جسديّة حادة التي الطب جيّد جدّاً في التعامل معها، بل هي اعتلالات مُزمِنة.
    A maioria das pessoas acredita que é causado por fantasmas. Open Subtitles و معظم الأشخاص يؤمنون أن السبب الرئيسي هم الأشباح
    Os trópicos albergam a maioria das espécies do oceano, e a maioria das pessoas cuja existência depende dos mares. TED المناطق الاستوائية لدينا هي موطن لمعظم الكائنات المائية في محيطنا، ومعظم الناس الذين يعتمد وجودهم على بحارنا.
    Devia ter funcionado. - A maioria das pessoas ama a irmã. Open Subtitles . هذا يجب ان يفي بالغرض, معضم الناس يحبون اخواتهم
    Para a maioria das pessoas, a coisa mais assustadora da morte não é estar morto, é morrer, sofrer. TED لمعظم الناس , أكثر أمر أخافة في الموت ليس أن يكونوا ميتين إنما الأحتضار , المعاناة
    Ele vai ficar preso num mundo onde a maioria das pessoas que ele conhece e ama não podem sequer vê-lo. Open Subtitles هو سوف يظل عالقاً في عالم حيثُ أغلب الأشخاص الذين عرفهم و أحبهم لن يستطيعوا حتي أن يروه
    Se forem como a maioria das pessoas, provavelmente ficarão paralisados com esta tarefa. TED اذا كنت مثل أغلبية الناس فإنك ستعجز عن اتمام هذه المهمة.
    Porque a maioria das pessoas com que se cruzam, acaba morta. Open Subtitles لان اغلب الاشخاص الذين يتصلون بهم ينتهي بهم الامر اموات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد