ويكيبيديا

    "mais cara" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أغلى
        
    • اغلى
        
    • الأغلى
        
    • أكثر تكلفة
        
    • الأعلى سعراً
        
    • تكلف أكثر
        
    Essa é um pouco mais cara que aquelas que tinhamos visto antes. Open Subtitles هذا أغلى قليلاً من تلك التي كنت تنظر إليها من قبل
    Um edifício é a solução mais cara em que podemos pensar entre todos os problemas apresentados. TED في الواقع، المبنى هو تقريباً أغلى حل يمكن أن تفكر فيه لتقريباً أي مشكلة معطية.
    Nessa profecia, disse-me que chegará um dia em que a água será mais cara do que o ouro. TED والنبوءة تقول، أنه سيأتي على الناس أيام تكون أوقية الماء أغلى من أوقية الذهب.
    São da versão não pasteurizada mais cara, se isso for preocupação. Open Subtitles هم اغلى الانواع الغير مبسترة اذا كان هذا يثير قلقك
    Estamos a construir a linha férrea mais cara e ousada com o objectivo de proteger a África dos africanos e de pôr fim à escravatura. Open Subtitles سنبنى اغلى واجرأ سكة حديدية فى التاريخ لانقاذ افريقيا من الافريقيين وانهاء الاستعباد بالطبع
    A orquídea mais rara da Terra e, por isso, a mais cara. Open Subtitles أكثر الزهور السحلبية ندرة على وجه الأرض وبالتالي فهي الأغلى ثمناً
    Sim, uma maravilhosa inglesa, uma verdadeira profissional. Mas é mais cara do que um jovem homossexual que eu conheço. Open Subtitles أجل، أمرأة بريطانية رائعة، محترفة حقيقية ولكنها أكثر تكلفة من الشاب اللوطيّ الذي أعرفه
    Licenciaste-te na faculdade mais cara e por isso a melhor. Open Subtitles لقد تخرجت من أغلى جامعة على الإطلاق ولهذا فهي أفضل مدرسة موجودة
    A reabilitação deve ser mais cara do que um canalizador. Open Subtitles مصحة العلاج من غاز الضحك أغلى على الأرجح من السباك
    vais para a merda da escola mais cara deste país. Open Subtitles كما يجب أن أضيف أنها أغلى مدرسة في هذه الدولة
    Do outro lado da rua está a festa mais cara e mais importante da minha vida. Open Subtitles بالشارع المقابل هناك أغلى أهم حفلة بحياتي
    Claro que comida biológica sai mais cara, mas não te põe doente. Open Subtitles بالطبع. الأطعمة العضوية أغلى دون ريب. لكنها لا تصيبك بالمرض.
    Foi mais cara, mas é excelente. Open Subtitles انها أغلى أكثر لَكنَّها آلة تصوير لطيفة جداً.
    "E dado que me encontrava a dois quarteirões do encontro, eu entro nessa tarde e pergunto, 'qual é a... a pintura mais cara que tendes aqui?" Open Subtitles وعندما كنت على بعد جادتين من المتحف ذهبت في الظهيرة وسألت عن أغلى لوحة لديهم ؟
    Com um custo de $10.000 anuais, por doente, é a droga mais cara alguma vez comercializada. Open Subtitles بتكلفة 10 آلاف دولار بالعام للمريض الواحد، و بالتالي سيكون أغلى عقار سبق و أنّ نزل الأسواق.
    2,5 hectares na Costa Dourada de Long Island. A zona mais cara do mundo. Open Subtitles سبع إيكرات في لونغ آيلند أغلى ارض في العالم
    Traga a garrafa mais cara que tem, provavelmente vai ser boa. Open Subtitles لاتقلقي فقط احضري لنا اغلى مشروب لديكم ومن المحتمل سنكون على مايرام
    Pegua na da tua mãe. É mais cara. Open Subtitles اركب شنطة امك , انها اغلى ثمنا
    Vai fazer uma venda esta noite. Acredite em mim, ela vai escolher uma pedra num segundo. Provavelmente vai escolher a mais cara. Open Subtitles ستبيع الليله, صدقنى ستختار حجر فى ثانيه غالباً ستختار الأغلى
    Quanto mais anéis, mais cara é a prostituta. Open Subtitles كلما زاد عدد الحلقات كلما أصبحت أكثر تكلفة
    Podemos pedir a garrafa mais cara de saké? Open Subtitles نعم، هلا جلبتَ لي الزجاجة الأعلى سعراً على شرف الجلسة؟
    Só a sua bagagem é mais cara que o nosso carro. Open Subtitles أمتعتها لوحدها, لابد أنها تكلف أكثر من قيمة سيارتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد