| Era capaz de fazer mais coisas. | TED | أصبحت قادراً على فعل المزيد من الأشياء. |
| Há sempre mais museus com mais coisas. | TED | هناك دائما المزيد من المتاحف مع المزيد من الأشياء. |
| Há mais coisas sagradas acerca das quais não devemos falar? | Open Subtitles | هل هنالك أشياء أخرى نحن ممنوعين عن ذكرها ؟ |
| E estamos sempre a acrescentar mais coisas, mais perguntas a estes diversos modelos. | TED | ونستمر في إضافة أشياء أخرى لها، والمزيد من الأسئلة لتلك النماذج المختلفة. |
| Quero que possamos falar sobre mais coisas além do trabalho. | Open Subtitles | أردت أن نستطيع الحديث عن أمور أخرى غير العمل. |
| Existem mais coisas entre o céu e a Terra, Horácio. | Open Subtitles | أوه .. هناك أشياء أكثر في الجنة والأرض هوراشيو |
| Há mais coisas na vida do que você imagina. | Open Subtitles | هناك أمور كثيرة في الحياة لايمكن أن تتخيلها |
| Quanto mais tempo gastarmos a olhar para isto, mais coisas veremos nas nuvens. | TED | وكلما استغرقت بالنظر الى هذا، سترى المزيد من الأشياء بين الغيوم |
| O meu nariz diz-me que há mais coisas destas na ponta rochosa. | Open Subtitles | إن أنفي يخبرني بأن هناك المزيد من الأشياء الجيدة في تلك الصخور |
| Viva, miúda sexy. mais coisas grátis? | Open Subtitles | مرحبا بالفتاة المثيرة المزيد من الأشياء المجانية |
| Não precisamos de mais coisas inúteis. | Open Subtitles | لا نحتاج إلى المزيد من الأشياء العديمة الجدوى |
| E queremos sempre adicionar mais coisas de que as pessoas possam precisar mas não podem pagar. | TED | وما زلنا نرغب في إضافة أشياء أخرى يحتاجها العالم ولا يستطيع تحمل كلفتها. |
| Agora percebo que há mais coisas na vida. Estou muito grato. | Open Subtitles | بعد فترة أدركت أن هناك أشياء أخرى للحياة ، أقصد انني ممتن |
| Não posso ficar de braços cruzados a ver mais coisas irem por água abaixo. | Open Subtitles | لا أستطيع الوقوف ومشاهدة أشياء أخرى تضيع أدراج الرياح. |
| Sabe, tem mais coisas para carregar, Michaelangelo! | Open Subtitles | بإمكانك أن تساعد في أمور أخرى يا مايكل أنجلو |
| Porque, como ouvimos toda a semana no TED, o mundo está a ficar um lugar mais pequeno com mais pessoas nele que cada vez querem mais coisas. | TED | ولأننا كما سمعنا في تيد طوال الإسبوع بأن العالم يصبح أصغر وأصغر بزيادة أعداد الناس فيه تريد أشياء أكثر وأكثر |
| Na verdade não pude acompanhar os últimos tops. Há mais coisas importantes para fazer neste momento. | Open Subtitles | لم أتمكّن فعلاً من متابعة الموسيقى الحديثة فهنالك أمور كثيرة أخرى بحياتي حاليّاً |
| porque eu fazia mais coisas para estes clientes. Eu vendia jornais. Aquele nunca me quis comprar o jornal. | TED | والذي كنت احاول بيعه اشياء آخرى دون اي نجاح .. لانني كنت اعمل في بيع اشياء اخرى مثل الصحف ولم يشتري مني يوما صحيفة |
| Keats, há mais coisas na vida além de invadir propriedade alheia. | Open Subtitles | صغيرى هناك اشياء كثيرة فى الحياة غيرالدخول فى شؤن الاخرين |
| Há muito mais coisas aqui, mas não tenho tempo. | TED | هناك الكثير من الأمور الأخرى هنا، لكن ليس لدي وقت كاف. |
| O que significa que roubou mais coisas de mais pessoas. | Open Subtitles | مما يعني أنك أخذت أغراض أكثر من أشخاص أكثر |
| Vou procurar na Internet por mais coisas sobre o Fight Night. | Open Subtitles | سوف أستمر بالبحث فى الإنترنت عن المزيد عن ليلة المصارعة |
| - Arranja mais coisas. - Cá vamos nós. | Open Subtitles | أحضري المزيد أيتها الساقطة - ها قد بدأنا - |
| Vou ao carro buscar mais coisas. | Open Subtitles | إلى اين تذهبان؟ هناك المزيد من الأغراض في السيارة |
| mais coisas grátis. | Open Subtitles | ™ مزيد من الأغراض المجانية ™ ™ مزيد من الأغراض المجانية ™ |