Tentei fazer com que a vida em Nova Iorque parecesse ainda mais estranha do que é nestas capas. | TED | وأنا أحاول أن تجعل الحياة في نيويورك تبدو أغرب مما هو عليه حتى مع تلك الأغلفة |
Bem, oficialmente, tu és a rapariga mais estranha que eu já conheci. | Open Subtitles | حسناً، رسمياً، أنت أغرب فتاة ألتقيت بها منذ أي وقت مضى |
Disse que está com a indigente mais estranha no Hospital. | Open Subtitles | يذكر انه حصل على أغرب جين دو في المستشفى. |
É a coisa mais estranha desde que o Louis Creed desenterrou o filho. | Open Subtitles | هو اغرب شيء حدث منذ أن حفر لويس قبر ولده. |
A coisa mais estranha foi a forma como os visitantes reagiram à exposição, em especial às obras audiovisuais. | TED | الآن، إن أغرب شيء كان ردة فعل الزوار تجاه المعرض، وخصوصًا الأعمال السمعية البصرية. |
A viagem da garrafa dois ainda é mais estranha mas, infelizmente, não é mais feliz. | TED | رحلة العلبة الثانية أغرب ولكنها للأسف ليست بأسعد |
Aqui pela primeira vez, vejam Zambora, a rapariga mais estranha que já existiu. | Open Subtitles | هنا للمرة الأولى، انظر الي زامبورا، أغرب بنت ولدت |
Miúdo, já vi coisas estranhas virem para cá e sairem de cá, mas a coisa mais estranha que eu já vi bate todas essas. | Open Subtitles | رأيت أشياء غريبة تأتي وأشياء غريبة تذهب لكن أغرب شيء رأيته ف حياتي يفوق كل ما رأيته |
Se o que me disse é verdade é a coisa mais estranha que já ouvi. | Open Subtitles | اذا كنت تخبرني بالحقيقة فهذا أغرب شئ سمعت به |
Por vezes, a verdade pode ser mais estranha do que a ficção. | Open Subtitles | حسنا، تعرف، أحيانا حقيقة يمكن أن يكون أغرب من القصة. |
Sabes como às vezes a verdade é mais estranha do que a ficção? Sim. | Open Subtitles | تعرفين كيف أحياناً الحقيقة أغرب من الخيال |
Não, tive a conversa mais estranha da minha vida. | Open Subtitles | لا ، لقد أنهيت للتو أغرب محادثة في حياتي. |
É esta a coisa mais estranha que já aconteceu no seu BO? | Open Subtitles | أهذا أغرب شئ حدث في غرفة العمليات الخاصة بك؟ |
A parte estranha... ou mais estranha, é que o laboratório estava vazio quando encontrámos o corpo. | Open Subtitles | أجل ، الجزء الغريب أو أغرب جزء بالأمر أن المختبر كان خالي وبعد ذلك تم رؤية الجسد |
Não há sangue dentro ou perto do corpo. É a coisa mais estranha que verás. | Open Subtitles | ما من دم قرب الجثّة على الإطلاق، إنّه أغرب أمر رأيتَه أبداً |
Qual a razão mais estranha que alguém te deu por faltar a um encontro? | Open Subtitles | ما هو أغرب سبب قدمه أحدهم لك لإلغاء موعد؟ |
É a coisa mais estranha! Na verdade, sinto afeição por estes macacos idiotas. | Open Subtitles | إنه أغرب شيء، لديّ مشاعر تجاه هذه القرود البدائية |
Se é a nota do suicídio é a mais estranha que já ouvi. | Open Subtitles | اذا كانت هذه رسالة انتحار فهي اغرب ما سمعت بحياتي |
Acho que é a coisa mais estranha que se pode tirar de uma mala. | Open Subtitles | أنا اظن حقاً ان ذلك هو اغرب شيء تستطيع إخراجه من حقيبة |
A coisa mais estranha é quando um gajo fixe está bem e a falar contigo num minuto está morto no outro. | Open Subtitles | والشيء الأكثر غرابة هو أن رجلاً رائعاً جداً وصحته ممتازة ويتحدث إليك في إحدى اللحظات يموت في اللحظة التالية |
Bem, fui lá. Arrasei na entrevista. E aconteceu a coisa mais estranha. | Open Subtitles | وصلت إلى هناك, جلست في المقابلة والشيء الأغرب حدث |
A parte mais estranha é que ele vinha de arco e flecha, está a ver? | Open Subtitles | الشىء الاغرب انة كان يحمل درع و سهم حسنا ؟ ماذا ؟ |
Ela estava mais estranha que o normal. | Open Subtitles | أعني, كانت تتصرف بغرابة أكثر من المعتاد، |