ويكيبيديا

    "mais importante do que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أكثر أهمية من
        
    • اهم من
        
    • أهمّ من
        
    • الأهم من
        
    • أهم من أي
        
    • أكثر أهمية مما
        
    • أهم بكثير من
        
    • الأكثر أهمية من
        
    • أكثر أهميَّةً مِنْ
        
    • الشيء الأهم
        
    • الاهم من
        
    • أهم من ذلك
        
    Isto é mais importante do que o concurso de comer berlindes. Open Subtitles .. هذا أكثر أهمية من مسابقة أكل الرخام , فراي
    Espere, o que poderia ser mais importante do que um homem perfeito? Open Subtitles انتظر، ما الذي يمكن أن يكون أكثر أهمية من الرجل المثالي؟
    "Não vos posso contar aquilo por que passámos, porque fizemos um pacto mais importante do que o sangue. Open Subtitles لا أستطيع حتى أن أخبركم بما مررنا به لأننا قطعنا ميثاقاً أكثر أهمية من رابطة الدم
    Quando limpa uma casa-de-banho, por exemplo, tem a sensação de que aquele seu trabalho é mais importante do que a lei. Open Subtitles بينما تفعل ذلك تنظف المراحيض يبدو ذلك اهم من القانون
    Não há nada mais importante do que as amizades que perduram, especialmente num mundo que insiste em mudar. Open Subtitles لا يوجد أهمّ من صداقات تثبت، خصوصاً في عالم يُصرّ على التغيير.
    E ainda mais importante do que isso, podes devolver-me o meu colar? Open Subtitles و الأهم من ذلك , أيمكنني استعادة قلادتي من فضلك ؟
    E sei que a verdade é mais importante do que tudo o resto. Open Subtitles و أعرف أيضاً أن الحقيقة هي أهم من أي شيء أخر
    Mas, ainda mais importante do que isso, os seus erros resultaram na morte de um soldado cuja vida era da nossa responsabilidade. Open Subtitles ولكن ماذا الكثير هو أكثر أهمية من ذلك: أدى الخطأ إلى وفاة جندي ل نحن الذين قد اتخذت المسؤولية الحياة.
    - Nada é mais importante do que resolver o enigma dos deuses. Open Subtitles ليس هناك ما هو أكثر أهمية من حل لغز من الآلهة.
    A recuperação emocional é tão difícil quanto a física, mas não há nada mais importante do que ter esperança. Open Subtitles أنظري, الانتعاش العاطفي يمكن أن يكون صعبا مثل العضوي ولكن لا شيء هناك أكثر أهمية من الأمل
    Contudo, o que aprendi foi que, mais importante do que a invenção em si foi a atitude que adotei enquanto a inventava. TED ومع ذلك، ما تعلمته كان ما هو أكثر أهمية من الشيء الفعلي الذي صممته هو موقف لدي اتخذت في حين تفعل هذا.
    O ato de partilhar, subitamente, passou a ser mais importante do que a própria experiência. TED القيام بالمشاركة أصبح فجأةَ أكثر أهمية من التجربة نفسها.
    Mas a nova tecnologia está a tornar este tipo de análise ética mais importante do que nunca. TED غير أن التكنولوجيا الحديثة جعلت التحليل الأخلاقي أكثر أهمية من أي وقت مضى.
    Por isso, encorajo-vos a perguntarem-se: onde é que, atualmente, nas vossas vidas, definirem os vossos medos poderá ser mais importante do que definirem os vossos objetivos? TED لذا أشجعكم على أن تسألوا أنفسكم: أين في حياتكم الآن يكون تحديد مخاوفك أكثر أهمية من تحديد أهدافك؟
    Não podemos correr esse risco. Neste momento, estar vivo é mais importante do que ser encontrado. Open Subtitles . لا يمكنا المجازفة بها بقائنا أحياء أكثر أهمية من إيجادنا
    Se não encontrar nada mais importante do que isso, se chegar uma palavra sobre uma investigação de homicídio à imprensa ou seja a quem for... Open Subtitles مالم تجد شيئاَ أكثر أهمية من ذلك لو تسربت كلمة واحدة عن تحقيق جريمة للصحافة أو غيرها
    Bem, desde que detenha o alvo de forma eficaz isso é mais importante do que a tua preferência em armas. Open Subtitles حسناً إيقاف الطاقه اهم من تفضيلك للأسلحه
    Por que razão a vida dela é mais importante do que as nossas? Open Subtitles ما الذي يجعل حياتها أهمّ من حياتنا جميعاً ؟
    mais importante do que isso, temos de descobrir o que ele quer. Open Subtitles و الأهم من هذا يجب أن نعرف ما الذي يريده
    Creio que o trabalho realizado na escotilha, é mais importante do que outra coisa qualquer. Open Subtitles أؤمن أن العمل الذي بالحجرة الأرضية أهم من أي شئ
    O governo tem essa capacidade e isso significa que a lei é mais importante do que nunca. TED فلدى الحكومة القدرة، وذلك يعني أن القانون أصبح أكثر أهمية مما سبق.
    É muito mais importante do que resolver um único problema de matemática. TED إنه أهم بكثير من مجرد حل مشكلة رياضية واحدة.
    Sabe o que é mais importante, do que ser inteligente? Open Subtitles أوتعلم ما هو الأكثر أهمية من أن تكون ذكياً؟
    Acho que não há nada mais importante do que isso. Open Subtitles فقط أُفكّرُ بأنّه لا شيء أكثر أهميَّةً مِنْ العائلةِ، أنطون
    Estamos quase nos exames. O que há mais importante do que a faculdade? Open Subtitles ولكن الاختبارات النهائية اقتربت ماهو الشيء الأهم من المدرسة؟
    Acho isso muito nobre. O que podia ser mais importante do que salvar o mundo? Open Subtitles اعني ما الاهم من القيام بحفظ العالم؟
    Acho que ele anda à procura de algo mais importante do que o meu caso amoroso com o "Jim Beam" ou o "Jack Daniels". Open Subtitles اعتقد أنه وراء شيء أهم من ذلك قليلا أهم من علاقة حبي مع خمر جيم بيم، أو جاك دانيالز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد