Isto é mais importante do que o concurso de comer berlindes. | Open Subtitles | .. هذا أكثر أهمية من مسابقة أكل الرخام , فراي |
Espere, o que poderia ser mais importante do que um homem perfeito? | Open Subtitles | انتظر، ما الذي يمكن أن يكون أكثر أهمية من الرجل المثالي؟ |
"Não vos posso contar aquilo por que passámos, porque fizemos um pacto mais importante do que o sangue. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى أن أخبركم بما مررنا به لأننا قطعنا ميثاقاً أكثر أهمية من رابطة الدم |
Quando limpa uma casa-de-banho, por exemplo, tem a sensação de que aquele seu trabalho é mais importante do que a lei. | Open Subtitles | بينما تفعل ذلك تنظف المراحيض يبدو ذلك اهم من القانون |
Não há nada mais importante do que as amizades que perduram, especialmente num mundo que insiste em mudar. | Open Subtitles | لا يوجد أهمّ من صداقات تثبت، خصوصاً في عالم يُصرّ على التغيير. |
E ainda mais importante do que isso, podes devolver-me o meu colar? | Open Subtitles | و الأهم من ذلك , أيمكنني استعادة قلادتي من فضلك ؟ |
E sei que a verdade é mais importante do que tudo o resto. | Open Subtitles | و أعرف أيضاً أن الحقيقة هي أهم من أي شيء أخر |
Mas, ainda mais importante do que isso, os seus erros resultaram na morte de um soldado cuja vida era da nossa responsabilidade. | Open Subtitles | ولكن ماذا الكثير هو أكثر أهمية من ذلك: أدى الخطأ إلى وفاة جندي ل نحن الذين قد اتخذت المسؤولية الحياة. |
- Nada é mais importante do que resolver o enigma dos deuses. | Open Subtitles | ليس هناك ما هو أكثر أهمية من حل لغز من الآلهة. |
A recuperação emocional é tão difícil quanto a física, mas não há nada mais importante do que ter esperança. | Open Subtitles | أنظري, الانتعاش العاطفي يمكن أن يكون صعبا مثل العضوي ولكن لا شيء هناك أكثر أهمية من الأمل |
Contudo, o que aprendi foi que, mais importante do que a invenção em si foi a atitude que adotei enquanto a inventava. | TED | ومع ذلك، ما تعلمته كان ما هو أكثر أهمية من الشيء الفعلي الذي صممته هو موقف لدي اتخذت في حين تفعل هذا. |
O ato de partilhar, subitamente, passou a ser mais importante do que a própria experiência. | TED | القيام بالمشاركة أصبح فجأةَ أكثر أهمية من التجربة نفسها. |
Mas a nova tecnologia está a tornar este tipo de análise ética mais importante do que nunca. | TED | غير أن التكنولوجيا الحديثة جعلت التحليل الأخلاقي أكثر أهمية من أي وقت مضى. |
Por isso, encorajo-vos a perguntarem-se: onde é que, atualmente, nas vossas vidas, definirem os vossos medos poderá ser mais importante do que definirem os vossos objetivos? | TED | لذا أشجعكم على أن تسألوا أنفسكم: أين في حياتكم الآن يكون تحديد مخاوفك أكثر أهمية من تحديد أهدافك؟ |
Não podemos correr esse risco. Neste momento, estar vivo é mais importante do que ser encontrado. | Open Subtitles | . لا يمكنا المجازفة بها بقائنا أحياء أكثر أهمية من إيجادنا |
Se não encontrar nada mais importante do que isso, se chegar uma palavra sobre uma investigação de homicídio à imprensa ou seja a quem for... | Open Subtitles | مالم تجد شيئاَ أكثر أهمية من ذلك لو تسربت كلمة واحدة عن تحقيق جريمة للصحافة أو غيرها |
Bem, desde que detenha o alvo de forma eficaz isso é mais importante do que a tua preferência em armas. | Open Subtitles | حسناً إيقاف الطاقه اهم من تفضيلك للأسلحه |
Por que razão a vida dela é mais importante do que as nossas? | Open Subtitles | ما الذي يجعل حياتها أهمّ من حياتنا جميعاً ؟ |
mais importante do que isso, temos de descobrir o que ele quer. | Open Subtitles | و الأهم من هذا يجب أن نعرف ما الذي يريده |
Creio que o trabalho realizado na escotilha, é mais importante do que outra coisa qualquer. | Open Subtitles | أؤمن أن العمل الذي بالحجرة الأرضية أهم من أي شئ |
O governo tem essa capacidade e isso significa que a lei é mais importante do que nunca. | TED | فلدى الحكومة القدرة، وذلك يعني أن القانون أصبح أكثر أهمية مما سبق. |
É muito mais importante do que resolver um único problema de matemática. | TED | إنه أهم بكثير من مجرد حل مشكلة رياضية واحدة. |
Sabe o que é mais importante, do que ser inteligente? | Open Subtitles | أوتعلم ما هو الأكثر أهمية من أن تكون ذكياً؟ |
Acho que não há nada mais importante do que isso. | Open Subtitles | فقط أُفكّرُ بأنّه لا شيء أكثر أهميَّةً مِنْ العائلةِ، أنطون |
Estamos quase nos exames. O que há mais importante do que a faculdade? | Open Subtitles | ولكن الاختبارات النهائية اقتربت ماهو الشيء الأهم من المدرسة؟ |
Acho isso muito nobre. O que podia ser mais importante do que salvar o mundo? | Open Subtitles | اعني ما الاهم من القيام بحفظ العالم؟ |
Acho que ele anda à procura de algo mais importante do que o meu caso amoroso com o "Jim Beam" ou o "Jack Daniels". | Open Subtitles | اعتقد أنه وراء شيء أهم من ذلك قليلا أهم من علاقة حبي مع خمر جيم بيم، أو جاك دانيالز |