você... era mais importante para eles. | Open Subtitles | أن منفعة الفرد، أنت، كانت أكثر أهمية بالنسبة إليهم. |
És muito mais importante para mim do que a Jackie alguma vez foi. | Open Subtitles | أنت أكثر أهمية بالنسبة لي مما كانت عليه جاكي |
Mas não era o que as pessoas viam no teste que era o mais importante para Rorschach, era sobretudo como elas abordavam a resposta. | TED | ولكن، لم يكن ما رآه الخاضعون للاختبار هو الأهم بالنسبة لرورشاخ، ولكن بالأحرى كيف نظروا إلى المهمة. |
No final, queremos fazer parte de um movimento que trata de avaliar o impacto, avaliar o que é mais importante para nós. | TED | وفي نهاية المطاف, نحن نود أن نكون جزء من حركة هي عن قياس التأثير, قياس ما هو أهم بالنسبة لنا. |
Para dizer a verdade, o camião, é a coisa mais importante para mim. | Open Subtitles | حتي أخبرك الحقيقة : الشاحنة هي أهم شيء بالنسبة لي. |
Mas há algo bem mais importante para mim... A sua felicidade. | Open Subtitles | و لكن هنالكَ شيءٌ اهم بالنسبة لي بكثير ألا و هو سعادتكِ |
O mais importante para mim é que a tua vida pessoal esteja a correr bem. | Open Subtitles | هذا رائع اهم شئ بالنسبة لى ان تكون حياتك العاطفية جيدة |
Tudo o que aconteceu hoje, e tudo por aquilo que temos lutado, é mais importante para ele, do que alguma coisa, ou alguém. | Open Subtitles | ,كا ما يحدث اليوم كل ما كنا نحارب من أجل تحقيقه أكثر أهمية بالنسبة له من أي شيء اخر |
Nada é mais importante para mim do que os miúdos. | Open Subtitles | ليس هناك ما هو أكثر أهمية بالنسبة لي من الأولاد. |
Não, sabe, não há nada mais importante para um pirata que o seu dodó de confiança. | Open Subtitles | لا، كما ترين، لا يوجد شيء أكثر أهمية بالنسبة لقرصان مثل الدودو الذي يملكه |
Será possível que seja mais importante para eles? | Open Subtitles | هل من الممكن أن ذلك فعلاً أكثر أهمية بالنسبة إليهم؟ |
Agarrar-me a ele é impedir-me de seguir em frente, que é o mais importante para mim, neste momento. | Open Subtitles | والأحتفاظ به لايجعلني أمضي قدماً والنظر إلى ما هو الأهم بالنسبة لي الآن |
E estou a dar-lhe dois minutos para decidir o que é mais importante para si, a sua filha ou continuar a ser um monstro. | Open Subtitles | أمنحك مهلة دقيقتان بالضبط لتقرر ما الأهم بالنسبة لك إبنتك او البقاء وحش |
Piper, nada é mais importante para mim do que a vossa segurança. | Open Subtitles | بايبر، ليس هناك ماهو أهم بالنسبة لي من سلامتكِ |
Preciso que entendas... que nada é mais importante para mim do que tu e o Kevin. | Open Subtitles | أريدكِ أن تدركي لا يوجد ما هو أهم بالنسبة لي منكِ ومن كيفن |
Adoraria. Isto é a coisa mais importante para mim. | Open Subtitles | سأسعد بهذا هذا هو أهم شيء بالنسبة لي |
A família era a coisa mais importante para a Srª Santiago. | Open Subtitles | , العائلة هي أهم شيء بالنسبة للسيدة سانتياغو |
Nada é mais importante para mim... | Open Subtitles | ليس هناك شيئ اهم بالنسبة لي الا |
Porque quis certificar-me que sabias que és mais importante para mim do que o que acontece no trabalho. | Open Subtitles | ان تعلمين أنه مهما كان يحدث في العمل انت اهم شئ في حياتي |
Ele mostra-te o que é mais importante para ti. | Open Subtitles | فهي تجعلك تعرف ماهو الشيء الأكثر أهمية لك. |
Mas não senti nada, como a primeira vez que estive com o Eduard, mas amo-o e ele me ama e isso agora é o mais importante para mim. | Open Subtitles | مثل المرة الاولى مع ادواردو لكن أنا احبه وهو يحبنى هذا هو الاهم بالنسبة لى |
Que tens algo mais importante para fazer em Pamorah com o Richard. | Open Subtitles | وأن لديك شىء أكثر أهمية لكى تفعله فى بامورا مع ريتشارد |
Não há nada mais importante para mim do que a segurança das minhas meninas. | Open Subtitles | لاشي يهمني اكثر من الحفاظ على بناتي |