ويكيبيديا

    "mais importante para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أكثر أهمية بالنسبة
        
    • الأهم بالنسبة
        
    • أهم بالنسبة
        
    • أهم شيء بالنسبة
        
    • اهم بالنسبة
        
    • اهم شئ
        
    • الشيء الأكثر أهمية
        
    • الاهم
        
    • أكثر أهمية لكى
        
    • يهمني اكثر
        
    você... era mais importante para eles. Open Subtitles أن منفعة الفرد، أنت، كانت أكثر أهمية بالنسبة إليهم.
    És muito mais importante para mim do que a Jackie alguma vez foi. Open Subtitles أنت أكثر أهمية بالنسبة لي مما كانت عليه جاكي
    Mas não era o que as pessoas viam no teste que era o mais importante para Rorschach, era sobretudo como elas abordavam a resposta. TED ولكن، لم يكن ما رآه الخاضعون للاختبار هو الأهم بالنسبة لرورشاخ، ولكن بالأحرى كيف نظروا إلى المهمة.
    No final, queremos fazer parte de um movimento que trata de avaliar o impacto, avaliar o que é mais importante para nós. TED وفي نهاية المطاف, نحن نود أن نكون جزء من حركة هي عن قياس التأثير, قياس ما هو أهم بالنسبة لنا.
    Para dizer a verdade, o camião, é a coisa mais importante para mim. Open Subtitles حتي أخبرك الحقيقة : الشاحنة هي أهم شيء بالنسبة لي.
    Mas há algo bem mais importante para mim... A sua felicidade. Open Subtitles و لكن هنالكَ شيءٌ اهم بالنسبة لي بكثير ألا و هو سعادتكِ
    O mais importante para mim é que a tua vida pessoal esteja a correr bem. Open Subtitles هذا رائع اهم شئ بالنسبة لى ان تكون حياتك العاطفية جيدة
    Tudo o que aconteceu hoje, e tudo por aquilo que temos lutado, é mais importante para ele, do que alguma coisa, ou alguém. Open Subtitles ,كا ما يحدث اليوم كل ما كنا نحارب من أجل تحقيقه أكثر أهمية بالنسبة له من أي شيء اخر
    Nada é mais importante para mim do que os miúdos. Open Subtitles ليس هناك ما هو أكثر أهمية بالنسبة لي من الأولاد.
    Não, sabe, não há nada mais importante para um pirata que o seu dodó de confiança. Open Subtitles لا، كما ترين، لا يوجد شيء أكثر أهمية بالنسبة لقرصان مثل الدودو الذي يملكه
    Será possível que seja mais importante para eles? Open Subtitles هل من الممكن أن ذلك فعلاً أكثر أهمية بالنسبة إليهم؟
    Agarrar-me a ele é impedir-me de seguir em frente, que é o mais importante para mim, neste momento. Open Subtitles والأحتفاظ به لايجعلني أمضي قدماً والنظر إلى ما هو الأهم بالنسبة لي الآن
    E estou a dar-lhe dois minutos para decidir o que é mais importante para si, a sua filha ou continuar a ser um monstro. Open Subtitles أمنحك مهلة دقيقتان بالضبط لتقرر ما الأهم بالنسبة لك إبنتك او البقاء وحش
    Piper, nada é mais importante para mim do que a vossa segurança. Open Subtitles بايبر، ليس هناك ماهو أهم بالنسبة لي من سلامتكِ
    Preciso que entendas... que nada é mais importante para mim do que tu e o Kevin. Open Subtitles أريدكِ أن تدركي لا يوجد ما هو أهم بالنسبة لي منكِ ومن كيفن
    Adoraria. Isto é a coisa mais importante para mim. Open Subtitles سأسعد بهذا هذا هو أهم شيء بالنسبة لي
    A família era a coisa mais importante para a Srª Santiago. Open Subtitles , العائلة هي أهم شيء بالنسبة للسيدة سانتياغو
    Nada é mais importante para mim... Open Subtitles ليس هناك شيئ اهم بالنسبة لي الا
    Porque quis certificar-me que sabias que és mais importante para mim do que o que acontece no trabalho. Open Subtitles ان تعلمين أنه مهما كان يحدث في العمل انت اهم شئ في حياتي
    Ele mostra-te o que é mais importante para ti. Open Subtitles فهي تجعلك تعرف ماهو الشيء الأكثر أهمية لك.
    Mas não senti nada, como a primeira vez que estive com o Eduard, mas amo-o e ele me ama e isso agora é o mais importante para mim. Open Subtitles مثل المرة الاولى مع ادواردو لكن أنا احبه وهو يحبنى هذا هو الاهم بالنسبة لى
    Que tens algo mais importante para fazer em Pamorah com o Richard. Open Subtitles وأن لديك شىء أكثر أهمية لكى تفعله فى بامورا مع ريتشارد
    Não há nada mais importante para mim do que a segurança das minhas meninas. Open Subtitles لاشي يهمني اكثر من الحفاظ على بناتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد