aquela corredora é a mais inteligente que vimos até agora. | Open Subtitles | هذه الأله أذكى من أى شيء رايناه حتى الآن |
Talvez não, mas muita gente mais inteligente que nós acha que ele pode e matava para encobrir isso. | Open Subtitles | ربّما لا، ولكن مجموعة من الناس أذكى منّا تعتقد أنّ بإمكانه ذلك وقد قتل لتغطية الأمر. |
Achas que ser médico automaticamente deixa-te mais inteligente que o paciente? | Open Subtitles | أتظن أن كونك طبيباً يجعلكَ بطبيعة الأمر أذكى من المريض؟ |
Não contestar a anulação foi a coisa mais inteligente que podias ter feito. | Open Subtitles | هذا اذكى شىء فعلته يا وستلى عدم المناضلة فى سبيل هذا الارتباط |
Não gostam que alguém do 5ºano seja mais inteligente que eles. | Open Subtitles | هم لا يحبون أن يكون طالب بالصف الخامس أذكى منهم. |
A hipótese de alguma dessa vida não ser mais inteligente que nós também é uma ideia remota. | TED | أو حتى عدم إحتمال وجود حياة أذكى من التي على الأرض تبدو فكرة غريبة. |
Somos a coisa mais inteligente que há, porque é que não conseguimos resolver isto? | TED | تعلمون، نحن أذكى المخلوقات، كيف لم يتسنى لنا معرفة الحل؟ |
Logo, você será mais inteligente que qualquer um que tenha conhecido. | Open Subtitles | قريباً، ستكون أذكى من أيّ واحدٍ التقيتَه أبداً. |
Eu sei. Contratá-lo não foi a decisão mais inteligente que tomei. | Open Subtitles | أنا أعرف ذلك، وأنا أعرف توظيف وسلم كان لا أذكى شيء على الإطلاق وقد فعلت. |
Sem dúvida, que essa análise do comportamento feminino foi a mais inteligente que já ouvi. | Open Subtitles | أنا أعنى هذا، أعتقد انها أذكى ملاحظه.. عن سلوك الأنثى سمعتها فى حياتى0 |
Qual é a coisa mais inteligente que já saiu da boca de uma gaja? | Open Subtitles | مهلا، ميرفي . ما هو أذكى شيء تأتي من أي وقت مضى للخروج من فم العاهرة ل ؟ |
Mentir sobre a idade é a coisa mais inteligente que fez em anos. | Open Subtitles | الكذب بشأن عمرها هو أذكى شيء قامت به منذ سنوات |
És a pessoa mais inteligente que conheço e eu gosto mesmo dela. | Open Subtitles | بالله عليك يا صاحبي. أرجوك أنت أذكى شخص أعرفه |
Meu marido, o homem mais inteligente que conheci... quando diz que sabe o que está fazer, eu acredito nele. | Open Subtitles | زوجي أذكى من قابلت في حياتي فعندما يقول بأنه يعلم ما يقوم به فإنني أصدقه |
Só te estou a dizer isto porque és a pessoa mais inteligente que conheço. | Open Subtitles | إني أقول لك هذا الكلام لأنك أذكى شخص أعرفه |
Não faz mal que sejas mais inteligente que os outros, mas não podes dizê-lo. | Open Subtitles | شيء جيد أن تكون أذكى من شخص ما لكن لا يمكنك التمادي بالإشارة إلى ذلك |
Ela é a pessoa mais inteligente que conheço. | Open Subtitles | في الحقيقة, إنها أذكى شخص عرفته في حياتي. |
Não digas à mamã, mas dar-lhe ouvidos foi a coisa mais inteligente que já fiz. | Open Subtitles | لا تخبري أمك ولكن كان هذا اذكى شئ فعلته , بالاستماع لها لأنك ِهنا |
O Alan Greenspan, que, naquele preciso momento, foi certamente pensado que seria o homem mais inteligente que alguma vez andou na face da Terra. | Open Subtitles | غريسنبان بهذا الوقت اذكى رجل في العالم الذي مشى على الارض |
A decisão mais inteligente que tomou, na minha opinião. | Open Subtitles | التحرّك الأذكى جَعلتْ أبداً إذا تَسْألَني. |
Acha-se mais inteligente que todos, não é? | Open Subtitles | أتعتقد أنك أكثر ذكاء من الجميع، أليس كذلك؟ |
Isto não é sobre eu ser mais inteligente que tu. | Open Subtitles | هذه ليست عني يجري أكثر ذكاء مما كنت. |
És habilidoso mais inteligente que qualquer robo. E vences sempre. | Open Subtitles | أكثر ذكاءً مِنْ أيّ إنسان آلي تَرْبحُ دائماً |