Tenho fome, mas estou mais interessado por boa comida. | Open Subtitles | أنا جائع، و لكني مهتم أكثر بالطعام الجيد |
Olha, enquanto estou intrigado, neste momento estou mais interessado no meu novo neto. | Open Subtitles | أنظر أنا سعيد جدا الآن,انا مهتم أكثر بحفيدى |
Estou mais interessado no que se diz de si e do seu FBI. | Open Subtitles | أنا أكثر إهتماماً فيما يتعلّق بشأنك وبشأن مكتب التحقيقات خاصتك. |
Estou mais interessado no porquê dos membros discutirem. | Open Subtitles | أنا أكثر إهتماماً بما كان يتجادل حوله أعضاء الفرقة. |
Ironicamente, isto acontecia numa altura em que o Irão estava mais interessado em estabelecer a paz com Washington do que em ver a destruição de Israel. | TED | المثير للسخرية هو كون هذا قد حدث في وقت كانت فيه إيران أكثر اهتماما بالتصالح السلمي مع واشنطن أكثر من اهتمامها بتدمير إسرائيل. |
Eu estou mais interessado nestas aplicações criativas que podemos utilizar. | TED | أنا أكثر اهتماما بهذا النوع من التطبيقات الإبداعية التي يمكننا القيام بها معه. |
"Está mais interessado em estar certo, do que em fazer a coisa certa." | Open Subtitles | "إنك مهتم بأن تكون علي صواب بدلاً من فعل الصواب" |
Estou mais interessado na pessoa que faz deste carro o seu lar. | Open Subtitles | أنا مهتم أكثر بالشخص الذي كان يسمي هذه العربة منزله |
Estou mais interessado no ADN da corda. | Open Subtitles | أنا في الواقع مهتم أكثر بالحمض النووي من على الحبل |
O mediador parece estar mais interessado, se eu posso. | Open Subtitles | إن الوسيط مهتم أكثر في قدرتي أنا على القيام بذلك |
Estou mais interessado na razão da testemunha do teu caso aparecer no teu saco. | Open Subtitles | أنا مهتم أكثر لماذا الشاهد نجمة من قضيتك ظهر في كيس من القماش الخشن الخاص |
Mas estou mais interessado em saber o que significa para ti. | Open Subtitles | لكن أنا مهتم أكثر بما يعنيه هذا الإسم لك |
Óptimo. Estou é mais interessado na Caçadora. | Open Subtitles | رائع , أنا حقاً أكثر إهتماماً للمبيّدة |
Até o estilista parecia mais interessado no desfile que no homicídio dela. | Open Subtitles | -ومصمم لباسها بدا أكثر إهتماماً في معرضه من قتلها |
Estou mais interessado no facto de que foste suspenso por brigas, bullying... | Open Subtitles | لا، أنا في الحقيقة أكثر إهتماماً ... بواقعأَنكموقوفللقتال،والبلطجة |
Ele parecia estar mais interessado em tentar entender a natureza do mundo à sua volta do que em ocupações militares. | Open Subtitles | لقد بدا انه أكثر اهتماما بمحاولة فهم الكون من حوله أكثر من اهتمامه بالأمور العسكرية |
Estou mais interessado na razão por estares aqui hoje. Porque não te sentas? | Open Subtitles | أنا أكثر اهتماما لماذا جئت اليوم لماذا لا نجلس؟ |
Se bem que estou bem mais interessado na tua amizade do que nas tuas políticas. | Open Subtitles | على الرغم من أني الآن أكثر اهتماما بصداقتك عن السياسة الخاصة بك |
Está mais interessado em ser o próximo Kurt Cobain do que meu namorado. | Open Subtitles | في الحقيقة مهتم بأن يكون كورت كوبين) المقبل) من أن يكون صديقي |
Mas estou mais interessado em saber porque é que nos encontrámos. | Open Subtitles | لكن أنا أكثر إهتماما لمعرفة لماذا إجتمعنا. |
Está a tentar que fiques mais interessado nela ao mostrar desinteresse. | Open Subtitles | هي تحاول أن تجعل أكثر اهتماماً بها بالتظاهر إنها غير مهتمة |
O Dias, no entanto estava mais interessado em controlar as mentes das pessoas para algo de mau e decidimos abortar o programa. | Open Subtitles | دياز ، كان مهتم اكثر بتطويرها ... للسيطرة على عقول الناس على نحو سيئ ... ونحن قررنا ان ننهى البرنامج |
Você está mais interessado em saber se eu molestei a minha filha. | Open Subtitles | كلا، أنت مهتمٌ أكثر في حالة أن كنت تحرّشت في ابنتي. |