Quer seja um cumprimento amigável do embalador mais lento do mundo. | Open Subtitles | سواء أكانت تحية ودودة من أبطأ مالئ للأكياس في العالم |
O mais lento foi o 4, levou 10 minutos. | Open Subtitles | عينة أربعة ،إستغرق 10 دقائق، كانت أبطأ عينة |
É actualmente 5 segundos mais lento que triciclo de madeira Morgan. | Open Subtitles | انها ابطأ بخمس ثوان من دراجة خشبية ذات ثلاث عجلات |
Não, porque eu ainda penso... que É bom, mas seria muito melhor, se fosse mais lento, mas tivesse facas a sair das rodas. | Open Subtitles | لا , لإني لازلت اعتقد هذا جيد ولكن من الافضل لو كانت ابطأ قليلاً ولو كان هناك سكاكين تمتد خارج العجلات |
O porteiro é um pouco mais lento e precisa de cinco minutos. O professor demora dez minutos inteirinhos. É preciso agarrarem-se às cordas, durante todo o caminho. | TED | البواب أبطئ قليلًا ويحتاج لـ 5 دقائق ويستغرق من البروفيسور 10 دقائق كلملة مُتمسِّكًا بالحبال في كُلِّ خطوةٍ من الطريق |
Começo a parecer mais lento e que falho sempre. | Open Subtitles | وبماذا تفعل. بدأت أشعر وكأنه فشل بطيء وثابت. |
Só serás mais lento agora. | Open Subtitles | سوف تكون ابطئ الان |
Ou talvez roubamos a merda do helicóptero mais lento do exército Italiano. | Open Subtitles | او ربما نكون قد سرقنا أبطأ حوامة ملعونة في الجيش الإيطالي. |
O ritmo é mais lento, talvez mais fácil de apreender. | Open Subtitles | إقاع عملهم أبطأ بقليل ربما يكون أسهل عليك قليلا |
Suspeito que ele vá ser mais lento que a maioria dos adolescentes. | Open Subtitles | بطريقة ما , أظنه سيكون أبطأ من مراهق مدمن متوسط العمر |
Eu sei que estou mais lento, mas não sei quanto. | Open Subtitles | أنا أعرف أني أبطأ حاليًا، لكني لا أعلم المقدار |
As preguiças-de-três-dedos têm o metabolismo mais lento de qualquer mamífero. | TED | الكسلان ثلاثي الأصابع هو صاحب أبطأ أيض بين كل الثدييات. |
Fica-se cada vez mais lento, até voltar a correr à mesma velocidade que aos 19 anos. | TED | وسوف تغدو ابطأ .. وابطأ حتى تعود الى نفس سرعتك في عمر 19 |
O BMW completou a volta em 1:25,1 portanto é mais lento que a versão antiga, que correu em pista molhada. | Open Subtitles | قطعت السباق في 1.25.1 بمعنى انها ابطأ من الموديل السابق الذي حقق توقيت اعلى في ارضية زلقة |
Vai ficar cada vez mais lento, se não descobrirmos o problema. | Open Subtitles | انها فقط ستكون ابطأ - اذا لم نعرف مالذي يحدث |
A única largura de banda que ocupa são as pessoas a teclar e ninguém tecla tão depressa como o mais lento modem telefónico. | Open Subtitles | وحدة المعالجة التي تأخذها فقط عندما الناس يكتبون ولا احد يكتب حتى بسرعة ابطأ موزع |
Mas para os bravos tripulantes a bordo, estando próximos a esse objeto massivo... o tempo passaria mais lento. | Open Subtitles | ولكن بالنسبه للأشخاص الشجعان على متن المركبة .. بالقرب من هذا الكيان الضخم سيكون الزمن قد أبطئ |
- E quando vi os olhos dela, o da direita estava mais lento. | Open Subtitles | .. وعندما راقبت عينيها كانت اليمنى أبطئ من اليسرى |
Vinte e cinco anos. Talvez o homicídio mais lento da história. | Open Subtitles | منذُ 25 عام ستكون هذه أبطئ جريمة بالتأريخ. |
Estás mais lento que o normal. | Open Subtitles | - ،أنت بطيء عن الطبيعي وصلت لـ1.450 ميل في الساعة |
Fará o seu filho ser mais lento na aprendizagem. | Open Subtitles | سيكون إبنك بطيء الفهم |
mais lento. | Open Subtitles | ابطئ. |