| Os homens têm de sair com mulheres 20 anos mais novas? | Open Subtitles | الرجال يَجِبُ أَنْ يُؤرّخوا النِساء، 20 سنة أصغر مِنْ أَنَّهُمْ؟ |
| A verdade é que os solteiros da nossa idade são falhados, gays ou andam atrás das mais novas. | Open Subtitles | القصد أن الرجال العازبون الذين بمثل عمرنا إما أنهم محطمون أو شواذ أو يطاردوا فتيات أصغر |
| Conheço mulheres mais novas que parecem mais velhas que tu. | Open Subtitles | أعرف نساءاً أصغر منكِ و يبدون أكبر سناً منكِ |
| Para os testemunhos, estava a pensar em meninas mais novas, do 6.º ano. | Open Subtitles | الشهادات كنت افكر بأن نجلب فتيات صغيرات الصف السادس |
| Não me sinto ameaçada por mulheres mais novas. | Open Subtitles | حَسناً، لَستُ مُهدّدَ مِن قِبل النِساءِ الأصغرِ. لماذا يَجِبُ أَنْ أكُونَ؟ |
| Quero dizer, podia sair com garotas 20 anos mais novas que eu. | Open Subtitles | اقصد .. انت يمكن ان تواعد فتيات اصغر مني بعشرين عاماً |
| Outras mais novas, aqui em Verona, são senhoras de respeito e já mães. | Open Subtitles | هنا فى فيرونا ، يوجد سيدات محترمات أصغر منك سنا و انهم الان أمهات |
| As prostitutas são cada vez mais novas e as drogas são cada vez mais fortes. | Open Subtitles | تبقي المومسات أن يصبحن أصغر وتبقي المخدّرات أن تصبح أصلب. |
| Estão aqui feitiços que eu costumava usar nas miúdas quando eram mais novas. | Open Subtitles | هذا يحتوي على تعاويذ إستخدمنها على الفتيات عندما كانوا أصغر |
| A Lana e a Megan estavam numa, mais novas. Estavam com as roupas da claque. | Open Subtitles | لانا و ميجان كانوا في صورة واحدة ولكن كانوا أصغر و كانوا بلبس المشجعات |
| Vocês podem muito bem encontrar-se com raparigas mais novas. | Open Subtitles | لا بأس بالنسبة لك أن تواعد فتيات أصغر.. |
| Com três irmãs mais novas já grandes, não pode esperar que lho diga. | Open Subtitles | بوجود ثلاث أخوات أصغر مني لا تتوقعي مني أن أفصح عنه |
| Gosto delas um bocado mais novas e ousadas. | Open Subtitles | و أنا أحبهم أصغر قليلاً و أكثر عبثاً أهذا خطأ؟ |
| Três irmãs mais novas e dezenas de colegas. | Open Subtitles | ثلات أخوات أصغر مني وعدد كبير من الزملاء |
| Eu até saía com tipos da minha idade, mas andam todos com miúdas mais novas. | Open Subtitles | اعني أنني لكنت سأواعد رجال بمثل سني ولكنهم يواعدوا فتيات أصغر |
| Eu desisti quando ele começou a sair com mulheres mais novas do que eu E isso foi nos anos 80 | Open Subtitles | فقدت الأمل عندما بدأ يواعد فتيات أصغر مني سناً و كان هذا في أواخر الثمانينات. |
| Normalmente as postulantes são mais novas que tu. | Open Subtitles | بالإضافة الى ان بقية الطالبات أصغر منك سنا بكثير |
| Pais e irmãs mais novas e fariam tudo o que pudessem para me ajudar, sacrificar-se-iam, e eu não quero isso, está bem? | Open Subtitles | والدان, وأخوات صغيرات وقد يفعلون أي شيء يقدرون عليه ويكافحون للنهاية ولا استطيع الحصول على هذا, حسناً؟ |
| Ela sente-se ameaçada por mulheres mais novas. | Open Subtitles | هي مُهدّدةُ مِن قِبل النِساءِ الأصغرِ. |
| A maior parte das mulheres a quem fiz o tratamento dizem que se sentem 10 anos mais novas. | Open Subtitles | اعطي لمعظم النساء هذا يقولون لي انه يجعلهم يشعرون انهم اصغر بعشر سنوات |
| Não sou do tipo que namora mulheres mais novas. | Open Subtitles | أنا لست الرجل الذي يعود النساء الأصغر سنا. |
| Querida, ás vezes a irmãs mais novas fazem coisas dessas. | Open Subtitles | عزيزتي، الأخوات الصغيرات يفعلن هذا أحياناً |
| Os elefantes mais velhos já vieram aqui muitas vezes, mas as crias mais novas nunca tinham visto tanta fresquidão. | Open Subtitles | الفيلة الأكبر كانت هنا عدّة مرّات من قبل لكن الصغار الأحدث لم تر مطلقاً كلّ هذه النُضرة |