"mais novas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أصغر
        
    • صغيرات
        
    • الأصغرِ
        
    • اصغر
        
    • الأصغر سنا
        
    • الأخوات الصغيرات
        
    • الصغار
        
    Os homens têm de sair com mulheres 20 anos mais novas? Open Subtitles الرجال يَجِبُ أَنْ يُؤرّخوا النِساء، 20 سنة أصغر مِنْ أَنَّهُمْ؟
    A verdade é que os solteiros da nossa idade são falhados, gays ou andam atrás das mais novas. Open Subtitles القصد أن الرجال العازبون الذين بمثل عمرنا إما أنهم محطمون أو شواذ أو يطاردوا فتيات أصغر
    Conheço mulheres mais novas que parecem mais velhas que tu. Open Subtitles أعرف نساءاً أصغر منكِ و يبدون أكبر سناً منكِ
    Para os testemunhos, estava a pensar em meninas mais novas, do 6.º ano. Open Subtitles الشهادات كنت افكر بأن نجلب فتيات صغيرات الصف السادس
    Não me sinto ameaçada por mulheres mais novas. Open Subtitles حَسناً، لَستُ مُهدّدَ مِن قِبل النِساءِ الأصغرِ. لماذا يَجِبُ أَنْ أكُونَ؟
    Quero dizer, podia sair com garotas 20 anos mais novas que eu. Open Subtitles اقصد .. انت يمكن ان تواعد فتيات اصغر مني بعشرين عاماً
    Outras mais novas, aqui em Verona, são senhoras de respeito e já mães. Open Subtitles هنا فى فيرونا ، يوجد سيدات محترمات أصغر منك سنا و انهم الان أمهات
    As prostitutas são cada vez mais novas e as drogas são cada vez mais fortes. Open Subtitles تبقي المومسات أن يصبحن أصغر وتبقي المخدّرات أن تصبح أصلب.
    Estão aqui feitiços que eu costumava usar nas miúdas quando eram mais novas. Open Subtitles هذا يحتوي على تعاويذ إستخدمنها على الفتيات عندما كانوا أصغر
    A Lana e a Megan estavam numa, mais novas. Estavam com as roupas da claque. Open Subtitles لانا و ميجان كانوا في صورة واحدة ولكن كانوا أصغر و كانوا بلبس المشجعات
    Vocês podem muito bem encontrar-se com raparigas mais novas. Open Subtitles لا بأس بالنسبة لك أن تواعد فتيات أصغر..
    Com três irmãs mais novas já grandes, não pode esperar que lho diga. Open Subtitles بوجود ثلاث أخوات أصغر مني لا تتوقعي مني أن أفصح عنه
    Gosto delas um bocado mais novas e ousadas. Open Subtitles و أنا أحبهم أصغر قليلاً و أكثر عبثاً أهذا خطأ؟
    Três irmãs mais novas e dezenas de colegas. Open Subtitles ثلات أخوات أصغر مني وعدد كبير من الزملاء
    Eu até saía com tipos da minha idade, mas andam todos com miúdas mais novas. Open Subtitles اعني أنني لكنت سأواعد رجال بمثل سني ولكنهم يواعدوا فتيات أصغر
    Eu desisti quando ele começou a sair com mulheres mais novas do que eu E isso foi nos anos 80 Open Subtitles فقدت الأمل عندما بدأ يواعد فتيات أصغر مني سناً و كان هذا في أواخر الثمانينات.
    Normalmente as postulantes são mais novas que tu. Open Subtitles بالإضافة الى ان بقية الطالبات أصغر منك سنا بكثير
    Pais e irmãs mais novas e fariam tudo o que pudessem para me ajudar, sacrificar-se-iam, e eu não quero isso, está bem? Open Subtitles والدان, وأخوات صغيرات وقد يفعلون أي شيء يقدرون عليه ويكافحون للنهاية ولا استطيع الحصول على هذا, حسناً؟
    Ela sente-se ameaçada por mulheres mais novas. Open Subtitles هي مُهدّدةُ مِن قِبل النِساءِ الأصغرِ.
    A maior parte das mulheres a quem fiz o tratamento dizem que se sentem 10 anos mais novas. Open Subtitles اعطي لمعظم النساء هذا يقولون لي انه يجعلهم يشعرون انهم اصغر بعشر سنوات
    Não sou do tipo que namora mulheres mais novas. Open Subtitles أنا لست الرجل الذي يعود النساء الأصغر سنا.
    Querida, ás vezes a irmãs mais novas fazem coisas dessas. Open Subtitles عزيزتي، الأخوات الصغيرات يفعلن هذا أحياناً
    Os elefantes mais velhos já vieram aqui muitas vezes, mas as crias mais novas nunca tinham visto tanta fresquidão. Open Subtitles الفيلة الأكبر كانت هنا عدّة مرّات من قبل لكن الصغار الأحدث لم تر مطلقاً كلّ هذه النُضرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more