ويكيبيديا

    "mais profunda" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعمق
        
    • العميق
        
    • بعمق
        
    • الأعمق
        
    • أكثر عمقا
        
    • أكثر عمقاً
        
    CA: Desculpe. Pensa que eles têm uma motivação mais profunda do que a guerra contra o terrorismo? TED كريس: عذرًا, هل تعتقد أن هنالك حافز أعمق بالنسبة لهم اكثر من الحرب ضد الإرهاب؟
    Flutue eles na parte mais profunda do oceano e afunde-os lá. Open Subtitles وأتجه بهم نحو أعمق منطقة فى المحيط،ثم قم بأغراقهم هناك.
    Digo-te uma coisa Tracy, dou comigo a desejar uma ligação mais profunda, algo mais especial ou íntimo. Open Subtitles سأقول لكِ يا ترايسي .. تمنيت ان يكون لدي .. علاقه أعمق من هذا ..
    Claro, sabes, tatuagens combinadas são a mais profunda expressão de comprometimento. Open Subtitles بالتأكيد، كما تعلمون، مطابقة الوشم هي أعمق تعبير عن الالتزام
    Excelência, o acusado suportou 3 dias da mais profunda agonia mental e choque. Open Subtitles لقد عانى السجين ثلاثة أيام من العذاب النفسي العميق والصدمة
    Bem, isto sugere uma relação mais profunda, mais pessoal. Open Subtitles حسنا، هذا يُشير إلى علاقة أعمق وأكثر حميمية
    A compaixão raramente é uma solução, mas é sempre um sinal de uma realidade mais profunda, de possibilidades humanas mais profundas. TED التعاطف والتراحم نادراً ما يكون حلاً، و لكنه دائما رمزٌ لحقيقةٍ أعمق، لإمكانياتٍ بشرية أعمق.
    Por isso, o próximo projeto que vou mostrar é uma espécie de exploração mais profunda dessa possibilidade. TED المشروع القادم الذي أريد أن أريكم إياه هو نوع من استكشاف أعمق لتلك الإمكانية.
    Agora, precisamos de aumentar a resolução mais mil vezes, para conseguir uma visão mais profunda. TED اذن نحن نحتاج دقة أفضل أكبر ألف مرة لنحصل على لمحة صورية أعمق.
    CA: Você acha que eles têm uma motivação mais profunda do que a guerra contra o terrorismo? TED كريس: أقصد هل تعتقد أن هنالك حافز أعمق من الحرب ضد الإرهاب؟
    GG: Sim. E a Gabby descreve-a, repetidamente, como mais profunda, em diferentes níveis, não é? TED وتصفينها، غابي، مرارًا وتكرارًا، على أنها أعمق على العديد من المستويات.
    Vemos agora a fotografia mais profunda do cosmos que alguma vez foi tirada. TED الآن نحن ننظر الى أعمق صورة للكون والتي تم التقاطها.
    Será uma coincidência estranha ou haverá uma ligação mais profunda que atravessou séculos? TED هل هي صدفة غريبة أم صلة أعمق تمتد عبر القرون؟
    Assim, há espaço, e nesse espaço, sintam a vossa vulnerabilidade, o que é mais importante para vocês, a vossa intenção mais profunda. TED وبعد ذلك، هناك تلك المساحة، وفي تلك المساحة، اشعر بحساسيتك، ما يهمك بشكلٍ أكبر، أعمق أهدافك.
    Para motivar de forma mais ampla, a transformação precisa de estar ligada a uma noção de propósito mais profunda. TED للتحفيز بنطاق أوسع، يحتاج التحول أن يكون على اتصال أعمق بجوهر الهدف.
    Há uma coisa que é um pouco mais profunda, e tem a ver com a capacidade de mudar de perspetiva. TED هناك شيء واحد أعمق بقليل، والذي يتعلق بالقدرة على تغيير منظوركم.
    Também há em jogo uma satisfação mais profunda ou seja, os seres humanos são solucionadores inatos de problemas. TED ويوجد أيضًا رضى أعمق في اللعب هنا، الذي هو أن البشر هم حلالو المشاكل الطبيعين.
    Uma lâmpada elétrica é uma tecnologia diferente, baseada numa compreensão científica mais profunda. TED المصباح الكهربائي هو تقنية مختلفة. تعتمد على فهم علمي أعمق.
    Ele estende a sua mais profunda gratidão pelas suas amáveis palavras e reza para que os seus esforços sejam recompensados no futuro. Open Subtitles إنه يرسل عرفانه العميق لكلماتكي الكريمة و يدعو أن تكون مجهوداته ستتم مكافأتها في المستقبل
    Eu vou onde possa fazer uma pesquisa mais profunda. Open Subtitles وأنا سأذهب إلى مكان آخر يمكنني البحث فيه بعمق أكثر
    A música negra é mais profunda, porque eles sofreram mais. Open Subtitles موسيقى السود; الأعمق, بسبب أنهم عانوا أكثر من غيرهم
    Não por meios triviais e na pequena escala que a pseudociência da astrologia pretende, mas de maneira mais profunda. Open Subtitles ليست بنفس الطرق التافهة التى يخبرنا بها علم التنجيم الزائف ولكن بطرق أكثر عمقا
    Mais ainda se a semelhança for mais profunda do que pensas. Open Subtitles خاصة إذا كان التشابه العائلي ذهب أكثر عمقاً مما تعتقد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد