Vai trazer a cavalaria o mais rápido que puder. | Open Subtitles | سيجلب هؤلاء الفرسان إلي هنا بأسرع ما يمكن |
Não havia ninguém na entrada e fugi o mais rápido que pude. | Open Subtitles | لم يكن هناك أحد وكان يجب أن أخرج بأسرع ما يمكنني |
O mais rápido que conseguirem com essas caixas, rapazes. | Open Subtitles | احملوا تلك الصناديق بأسرع ما يمكنكم يا فتيان |
Ajudou-nos a compreender o ser humano, a ir mais rápido, acertar em coisas com mais força, mas temos tido algumas limitações neste campo. | TED | فقد ساعد ذلك الاستخدام النفس البشرية بصورة فيزيائية على السير أسرع .. وضرب الاشياء بصورة اقوى .. وكان لذلك حدود حتماً |
Você perderá o reino se não se casar o mais rápido possível. | Open Subtitles | يجب عليك ذلك ستفقد مملكتك إلا لو تزوجت بأسرع ما يمكن |
Vim o mais rápido que pude. O que se passa? | Open Subtitles | ،أتيت إلى المنزل بأسرع ما يُمكن مالذي يحدث ؟ |
Avancem o mais rápido possível e evitem fazer barulho. | Open Subtitles | تحركوا بأسرع ما يمكنكم لا تصدروا أي ضوضاء |
Vamos juntar o time todo o mais rápido possível. | Open Subtitles | وسنحضر باقي الفريق الى هنا بأسرع ما يمكن |
senhoras e senhores, voltem ao coche o mais rápido possível, obrigado. | Open Subtitles | حسنا، سيداتي سادتي، ارجعوا إلى العربة بأسرع مايمكنكم، شكرا لكم. |
Cabo, só queremos de si qualquer coisa que nos possa dar, que nos ajude a resolver a situação, o mais rápido possível. | Open Subtitles | أيّها العريف، كلّ ما نريده منك هو أيّ شيء تستطيع إعطاءنا إيّاه ويساعدنا في حلّ هذا الوضع بأسرع ما يمكن |
Fique aqui, trarei a limusine o mais rápido possível. | Open Subtitles | إبقي هنا، وسأقوم بإحضار الليموزين بأسرع وقتٍ ممكن |
Preciso que faças outra entrega, o mais rápido possível. | Open Subtitles | أريد منك أن تقوم بتسليم آخر بأسرع مايمكن |
O mais rápido que conseguirem com essas caixas, rapazes. | Open Subtitles | احملوا تلك الصناديق بأسرع ما يمكنكم يا فتيان |
Deverias ir a um hospital hospital o mais rápido possível. | Open Subtitles | يجب ان اذهب بكِ الى المشفىَ بأسرع وقت ممكن. |
Bens, serviços, pessoas e capital atravessam as nossas fronteiras mais rápido do que nunca mas a americanização não. | TED | تنتقل السلع والخدمات والبشر و رؤوس الأموال عبر الحدود أسرع من ذي قبل، أما الأمركة فلا. |
Eles estão a enchê-las mais rápido do que eu a trazê-las. | Open Subtitles | إنهم يشحنونهم بسرعة أكبر مما لو حاولت أن أقبض عليهم |
Estávamos a tentar retirar um ferido. Surgiram mais rápido que esperávamos. | Open Subtitles | كنا نحاول اخرج رجلا جريحا لكنهم جائوا باسرع مما توقعت |
Eu pensei que a Internet era suposto fazer tudo mais rápido. | Open Subtitles | ظننت أنّه يفترض . بالإنترنت أن يجعل كلّ شيءٍ سريعاً |
É mais rápido, mas eu sou muito mais esperta que ele. | Open Subtitles | أنه سريع . لكنني أذكى منه ويجب إستعمال الخداع معه |
Quanto mais rápido começarmos a procurar, mais rápido a vamos encontrar. | Open Subtitles | إسمع، كلما أسرعنا في البحث عنها، كلما أسرعنا في إيجادها. |
O modo mais rápido de encontrar a agulha, é queimando o palheiro. | Open Subtitles | أسرَع طريقَة لإيجاد الإبرَة هي بإحراق كومة القَش |
Quero-o hidratado o mais rápido possível com salina normal. | Open Subtitles | أُريدُك أن تميّهَيه في أقرب وقت بالملحِي العادي |
Se estiver numa perseguição a alta-velocidade enquanto dirige uma carrinha, nem sempre precisa ser mais rápido do que os polícias. | Open Subtitles | إن وجدت نفسك في مطاردة سريعة عندما تقود مركبة كبيرة ليس عليكَّ دائماً أن تكون اسرع من الشرط |
Teria sido mais rápido apanhar a carruagem e ir pela estrada. | Open Subtitles | بالتأكيد ، كان من الأسرع لو ذهبت عبر الطريق البرى |
mais rápido. Vamos. Cabeça para baixo. | Open Subtitles | حسناً, فقط أسرعوا , هيّا ابذلوا جهدكم وابتعدوا عن المتاعب |
Eu tenho atenção com ela... e devolvo-ta o mais rápido possível. | Open Subtitles | سوف انتبه له وسوف ارجعه بأقرب وقت لي اذا قدرت |
Tenho que chegar ao O'Hare o mais rápido possível. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَصِلَ إلى اوهاري بأقصى سرعة. |
Perdoaste a ti própria e esqueces o mais rápido possível. | Open Subtitles | عندئذٍ تسامحين نفسك وتمضين قدماً وكلما أسرعت كان أفضل |