Eu aprendi com a minha depressão quão grande pode ser uma emoção, Como pode ser mais real do que factos, e descobri que aquela experiência me permitiu experimentar emoções positivas de uma forma mais intensa e mais focada. | TED | لقد تعلمت من اكتئابي مدى قوة الشعور، كيف أنه يمكن أن يكون أكثر واقعية من الحقائق، و قد وجدت أن هذه التجربة قد ساعدتني على اختبار مشاعر إيجابية بطريقة مكثفة و مركزة بشكل أكبر. |
É mais real para mim, é o que sinto. | Open Subtitles | لأن هذا يبدو أكثر واقعية لي هذا ما أشعر به |
Fomos condicionados a crer que o mundo externo é mais real que o interno. | Open Subtitles | لقد تكيفنا على الاعتقاد.. بأن العالم الخارجي أكثر واقعية من العالم الداخلي. |
Devíamos provavelmente partir uma janela para o tornar mais real. | Open Subtitles | ربما علينا أن نكسر نافذة، لنجعله يبدو حقيقي أكثر. |
O que eu achava que era irreal, agora para mim... de certa forma, parece ser mais real do que aquilo que eu achava que era real que parece agora mais irreal | Open Subtitles | ما اعتقدت بأنه غير حقيقي .. الآن بالنسبة لي.. يبدو بطريقة ما أكثر حقيقة مما اعتقدت بأنه سيكون حقيقي |
Como tornar o conceito de 972 milhões de dólares mais... real para si? | Open Subtitles | كيف أجعل حقيقة خسارة مبلغ 792 مليون دولار أكثر واقعية لك؟ |
Sempre gostei dele como sempre foi, mas agora acho-o um homem mais real, | Open Subtitles | إنها كقصة كفاح فقير أصبح غنياً لطالما وجدت حصص التاريخ أكثر واقعية |
A propósito, o convite pareceria mais real se tivesse o nome do tipo. | Open Subtitles | بالمناسبة ، دعوتك ستبدو أكثر واقعية إذا كانت تحمل إسم الشخص صاحب الدعوة |
Como se estivesse vendo a substância de seus sonhos, mais real para ele, de certo modo, que a realidade da mulher às suas costas. | Open Subtitles | كما لو أنه يرى أحلامه أكثر واقعية نوعاً ما بالنسبة له من واقع المرأة التي تقف خلفه |
Digo, qual delas é mais real? | Open Subtitles | أقصد, أيّهما أكثر واقعية حقاً أقصد, أيّهما واقعيّ حقاً؟ |
Isto é mais real do que qualquer coisa que esteja lá fora. | Open Subtitles | هذا أكثر واقعية من أيّ شيء آخر في الخارج |
- É mais real se ficar no carro. | Open Subtitles | لا، سيكون الأمر أكثر واقعية لو بقيت بالسيارة |
E para esta miúda, o Eli é mais real do que nós. | Open Subtitles | وهذه الفتى ، أعني ، إيلاي هو أكثر واقعية لها منك أنت أو أنا |
As pessoas querem algo mais real, mais fundamentado. | Open Subtitles | الناس يريدون شيئاَ أكثر واقعية وسطحية أكثر |
Estava a pensar em fazê-lo um pouco mais sexy, sabes? mais real. | Open Subtitles | كنت أفكّر أنني أريد جعله مثير أكثر قليلاً حقيقي أكثر بعض الشيء |
Estava a pensar que queria fazê-lo um pouco mais sexy, sabes. um pouco mais real. | Open Subtitles | كنت أفكّر أنني أريد جعله مثير أكثر قليلاً حقيقي أكثر بعض الشيء |
O que temos é mais real por que sei que não é para sempre. | Open Subtitles | ما بيننا حقيقي أكثر لأني أعرف أنّه ليس إلى الأبد. |
Aquela conversa pareceu mais real do que eu e tu neste carro. | Open Subtitles | أشعر بأن ذاك الحديث الذي تبادلناه أكثر حقيقة من كلامنا الآن بهذه السيارة |
É irónico. Às vezes penso que és a pessoa mais real que já conheci. | Open Subtitles | هذا مثير للسخرية, في بعض الأحيان أعتقد أنك الشخص الأكثر واقعية الذي قابلته قط |
Porque deveria ser o Pai mais real... do que algum outro fantoche político? | Open Subtitles | لماذا يجب أن يكون الأب أكثر حقيقةً. من مجرد دمية سياسية. |
Convenceu-se de que a vida pública na televisão seria mais real do que uma privada em carne e osso. | Open Subtitles | بهدوء ولقد كان مقتنعا ان الحياة العامة في التلفاز اكثر واقعية عن نظيرتها في الحقيقة |