ويكيبيديا

    "mais ricos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أغنى
        
    • اغنى
        
    • الأغنى
        
    • الغنية
        
    • أثرى
        
    • أكثر ثراء
        
    • أكثر غنى
        
    • الأغنياء
        
    • الأكثر ثروة
        
    • أغنياء
        
    • الأثرى
        
    • الأكثر ثراء
        
    • إزدادوا غنى
        
    • ثراءً
        
    • ثراءنا الأكبر
        
    isso significa que os EUA eram mais ricos, mas perdiam mais crianças do que A Índia perde hoje, proporcionalmente. TED وهذا يعني أن الولايات المتحدة كانت أغنى, و لكنهم كانوا يفقدون أطفالا أكثر مما تفقده الهند اليوم,نسبيا
    É um dos oficiais mais ricos do exército americano. Open Subtitles يعد واحداً من أغنى الضباط فى الجيش الأمريكى
    Um dos homens mais ricos da cidade mora aqui. Open Subtitles أحد أغنى الرجال في هذه المدينة يعيش هنا.
    A última vítima é um dos homens mais ricos da América. Open Subtitles والرابح الوحيد من هذا الخراب هو واحد من اغنى الامريكيين
    Os procedimentos de consentimento que são usados nos países mais ricos são, frequentemente, inapropriados ou ineficazes em muitos dos países em desenvolvimento. TED إجراءات الموافقة التي تتم في البلدان الأغنى تكون في الغالب غير ملائمة أو غير فعالة في الكثير من البلدان النامية.
    Se os países mais ricos não constassem na imagem, TED إذا اختفت الدول الغنية تماماً من الصورة، فنحن سنظل نعاني من هذه القضية
    Ele é o filho ilegítimo de um dos Xeques mais ricos no Golfo. Open Subtitles انه الإبن الغير شرعي لأحد أثرى شيوخ النفظ في الخليج
    De facto, esse modelo não era sustentável a longo prazo, à medida que esses países se vão tornando mais ricos. TED في الواقع، لم يكن نموذج قادر على المواصلة على المدى البعيد لأن هذه الدول أصبحت أكثر ثراء
    Hoje, contrabandista de cuecas, amanhã, na lista dos mais ricos. Open Subtitles اليوم مهربة السراويل غداً ستتصدر لائحة أغنى 500 أمريكي
    Os barões da indústria mais ricos do século passado, os imperadores neste planeta, nunca teriam sonhado com tais luxos. TED أغنى رجال أعمال القرن الماض، امبروطورات هذا الكوكب، لم يكونوا ليحلموا بمثل هذا الترف.
    Os países da OECE, na sua maioria, correspondem aos países mais ricos e mais industrializados do mundo. TED الدّول المنتمية لمنظمة التّعاون والتّنمية الاقتصادية، هي من أغنى الدّول الصناعيّة في العالم.
    Ele nunca teve muito dinheiro, mas tornou-se num dos homens mais ricos que eu alguma vez conheci. TED لم يكن لديه الكثير من المال قط، لكنه كان أحد أغنى الناس الذين التقيتهم في حياتي.
    Aqui estão os Estados Unidos da América — consideravelmente mais ricos do que a Nova Zelândia, mas com um nível de progresso social mais baixo. TED ها هنا الولايات المتحدة ـ أغنى كثيرًا من نيوزيلاندا، ولكن مع معدل منخفض من التقدم الاجتماعي.
    Não vamos atingir as Metas Globais só por ficarmos mais ricos. TED فنحن لن نُحقّق أهدافنا العالمية فقط عندما نُصبح أغنى.
    Mas estes são os países mais ricos do mundo, não são os mais populosos. TED لكن هذه هي أغنى دول العالم، ليست أكثرها ازدحامًا بالسكان.
    Karsanbhai foi um dos Gujaratis mais ricos da América. Open Subtitles كارسانى باى احد اغنى هنود جوجرات فى امريكا
    É um dos centros de mineração mais ricos do mundo. E os maiores mineradores estão lá ... certamente. Open Subtitles انها واحدة من اغنى المناجم في العالم واغنى اصحاب المناجم هناك
    Não é a economia. Há países mais ricos que estão um pouco acima. TED وليس الاقتصاد. فالدول الأغنى لديها معدل أعلى بقليل
    Vamos ver alguns dos outros países mais ricos do mundo, o G7. TED دعونا ننظر إلى الدول الغنية الأخرى في العالم، مجموعة الدول الصناعية السبعة.
    Sabia que eu era um dos homens mais ricos do mundo? Open Subtitles هل تعرف أنني كنت واحداً من أثرى الرجال في العالم ؟
    Os ricos ficam mais ricos... É a lei da terra. Open Subtitles الثرى يصبح أكثر ثراء هذا هو قانون البلاد
    Na minha experiência, quanto mais enfeitada a carta, mais ricos são. Open Subtitles من خبرتي كل ماكان الكلام منمق كلما كانوا أكثر غنى
    E, também, a mágoa ou até mesmo ressentimento para com os mais ricos e poderosos está bastante disseminada. TED وأيضا ، المرارة والاستياء حتى نحو الأغنياء والأقوياء على نطاق واسع جدا.
    Vemos que nos países mais igualitários, à esquerda — Japão, Finlândia, Noruega, Suécia — os 20% do topo são três vezes e meia, quatro vezes mais ricos do que os 20% da base. TED وكما ترون هنا على الطرف الأيسر توجد الدول التي هى أكثر فى تكافؤ الفرص - مثل اليابان وفنلندا والنرويج والسويد حيث يمثل دخل ال20% الأكثر ثروة ما يقارب 3.5 -4 مرة من دخل تلك ال20% الأكثر فقراً
    Mais uma chave de acesso, e estamos meio milhão mais ricos. Open Subtitles مفتاح مرور آخر و سنكون أغنياء من أصحاب النصف مليون
    Garanto, que não me tornei num dos homens mais ricos do mundo a ser passado por tolo. Open Subtitles أؤكد لك من أنني لم أصبح الأثرى في العالم، حتى يتم التلاعب بي هكذا.
    E em contraste com esta crise global, os preços dos medicamentos estão a disparar, inclusivamente em países mais ricos. TED وفي مقابل هذه الأزمة العالمية، ترتفع أسعار الأدوية بشكل كبير، حتى في البلدان الأكثر ثراء.
    As outras pessoas, os alemães ou os polacos, ficavam mais ricos em resultado disso. Open Subtitles الأشخاص الآخرون الألمان أو البولنديون فقط إزدادوا غنى كنتيجة لذلك
    De que outra forma, pode mais de metade dos incentivos fiscais acabar nas mãos dos 5% de norte-americanos mais ricos? TED و إلا كيف أن أكثر من نصف الإعفاءات الضريبية الاتحادية تتدفق إلى الخمسة بالمئة الأكثر ثراءً بين الأمريكين؟
    Nós somos ricos nas mais diversas formas, mas a verdade é que somos mais ricos que os ricos. Open Subtitles أنا وأنتَ ثريّان مِنْ نواح عديدة لكنّ ثراءنا الأكبر هو المال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد