ويكيبيديا

    "mais sobre o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المزيد عن
        
    • أكثر عن
        
    • المزيد حول
        
    • بالمزيد عن
        
    • اكثر عن
        
    • أكثر حول
        
    • أكثر عما
        
    Depois do liceu, saí de casa para estudar e aprender mais sobre o mundo. TED بعد المدرسة الثانوية، تركت المنزل للدراسة ومعرفة المزيد عن العالم.
    Mas, ao investigar o mundo sem nós, talvez possamos aprender mais sobre o mundo em que vivemos agora. TED لكن باستكشاف العالم بدوننا، ربما نستطيع أن نتعلم المزيد عن العالم الذي نعيش فيه الآن.
    Isso vai ajudar-nos a saber o que a morte espetacular destes ímanes densos, pulsantes, girantes, nos pode dizer mais sobre o universo. TED سيساعدنا ذلك على معرفة المزيد عن ما يمكن للانهيار المذهل لهذه المغناطيسيات النابضة الدوارة أن يخبرنا عن الكون.
    Bom, podemos sempre saber mais sobre o motivo por que as pessoas que acreditam em médiuns são idiotas. Open Subtitles يمكننا دائما أن نتعلم أكثر عن الأسباب التي تجعل من الناس الذين يصدقون العرافين أغبياء لينورد؟
    Nestes seis anos em que Os Simpsons têm estado no ar temos recebido dúzias de cartas de fãs que querem saber mais sobre o espectáculo. Open Subtitles على مدار السنوات الست التي عرض فيها المسلسل استلمنا دستة من الرسائل من معجبين يودون معرفة المزيد حول هذا العرض
    Porque não me falas mais sobre o teu avô? Open Subtitles لِمَ لا تخبرينى بالمزيد عن جدكِ ؟
    Pensei que me ajudasse a saber algo mais sobre o seu passado. Open Subtitles ظننت انه قد يفيدنى معرفة المزيد عن خلفيتك
    Gostaria de saber um pouco mais sobre o telegrama que recebeu para partir nesse dia. Open Subtitles أريد أن أعرف المزيد عن البرقية التي وصلتكِ لتغادري في ذلك اليوم
    Quero ser eu, já sei mais sobre o dinheiro do Ordell. Open Subtitles لا ، أريد التحدث معهم أولاً الأن أنا أعرف المزيد عن مال أورديل
    Só queremos a oportunidade de aprender mais sobre o vosso povo e dar uma vista de olhos nestas ruínas. Open Subtitles إننا نريد فرصه لنتعلم المزيد عن قومك فحسب وأخذ نظره فاحصه بجد حول هذه البقايا
    Que filho não quer saber mais sobre o seu pai ausente. Open Subtitles أي ابن لا يريد أن يتعلم المزيد عن والده الغائب ؟
    Não sei se entendes a ligação, mas gostaria de saber mais sobre o teu pai. Open Subtitles لا أعلم إن كنتِ ستفهمين الرابط ولكني أود أن أعرف المزيد عن والدكِ
    E depois disse que era mais sobre o homem em que me poderia tornar. Open Subtitles ذلك الشيء الذي لا أعرفه ثم أصبحت تقول المزيد عن الرجال اللذين أصبحوا
    Se soubesse mais sobre o meu casamento, via-me de outra forma. Open Subtitles .. إن عرفتِ المزيد عن علاقتي الزوجية فستنظرين إليّ بطريقة مختلفة
    E devido à investigação a decorrer, não posso dizer mais sobre o caso, mas quero dizer... Open Subtitles وبسبب تحقيق جاري لا أستطيع قول المزيد عن القضية أكثر مما أريد قوله
    Agora que sabemos mais sobre o espaço-tempo, devíamos redesenhar a cena do meu ponto de vista. TED بما أننا فهمنا أكثر عن الزمكان، فعلينا أن نعيد رسم المقطع من وجهة نظري.
    Estavam ansiosas por lê-lo e por aprender mais sobre o período, por si sós. TED وكن مهتمات بقراءته و التعلم أكثر و أكثر عن الدورة الشهرية بأنفسهن.
    Na verdade, prefiro saber mais sobre o Hayden Trimble. Open Subtitles في الواقع , كنت تفضل أن تعرف المزيد حول تريمبل هايدن.
    Cansei-me de fazer remendos, e quero descobrir mais sobre o meu pai. Open Subtitles -كلا، انتهيتُ من ترقيع الناس -وأودُ أن أكتشف المزيد حول أبي
    Diga-me mais sobre o seu marido. Qualquer coisa. Open Subtitles أخبريني بالمزيد عن زوجكِ , أيّ شيء
    Mas, para poder explicar o que é, preciso de gastar mais dois minutos a falar mais sobre o próprio cancro. TED لكن من أجل ان أوضح لكم ما هو احتاج الي دقيقتين اتحدث فيهما اكثر عن السرطان نفسه
    de que a parte mais íntima das raparigas está aberta ao escrutínio público, aberta a crítica, a começar a ser mais sobre o que parece às outras pessoas do que como as faz sentir. TED هو الإنفتاح للتدقيق العام والنقد، وأن الأمر سيصبح أكثر حول كيف يبدو للآخرين أكثر مما كيف تشعرُ الفتاة حياله.
    Anda por aqui e terei todo o prazer em falar-te mais sobre o que acabaste de ganhar. Open Subtitles وإن رافقتني من هنا فيسيعدني أن أخبرك أكثر عما ربحت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد