Uma criança ficou mais tempo que as outras, mas as sovas continuaram até que também ela desapareceu. | Open Subtitles | بقي طفل واحد لفترة أطول من غيره ولكن الضرب كف عنا لغاية اختفائها |
Conheces a Abby há mais tempo que a mim. | Open Subtitles | بل كنتَ تعرفها منذ مدّة أطول من معرفتكَ بي |
Está assim há mais tempo que os animais. Pode afectar-lhe a cabeça. | Open Subtitles | إستغرق فترة أطول فى إختفاؤه عن الحيوانات وأخشى أن يؤثر هذا على عقله |
Só por curiosidade, vais entrevistas alguém que trabalha aqui há mais tempo que eu ou que gira mais pessoas? | Open Subtitles | بدافع الفضول, هل تقابلت مع أي أحد من هنا لديه فترة أطول مني أو يدير أشخاص أكثر ؟ |
Deus nos livre que passes mais tempo que o necessário com o teu pai. | Open Subtitles | لاسامح الله ان تبقي معي اكثر من دقيقة. |
Deus nos livre que passes mais tempo que o necessário com o teu pai. | Open Subtitles | لاسامح الله ان تبقي معي اكثر من دقيقة. |
Por mais tempo que leve. Muito bem, acabou o tempo. | Open Subtitles | أيا كان سيستغرق ذلك الأمر حسنا، الوقت انتهى .. |
Explodiram-me num tiroteio que durou mais tempo que a sua guerra! | Open Subtitles | لقد تعرّضت لإنفجارٍ أثناء القتال دام وقتاً أطول من الحرب بأكملها. |
És médico há mais tempo que qualquer residente. | Open Subtitles | أنت مارستَ الطب أكثر من أي واحد منهم |
Não queria deixá-lo lá mais tempo que o necessário. | Open Subtitles | أنالَمْأُردْتَرْكههناك أطول من ذلك مِنْ أَنِّي كان لا بُدَّ أنْ. |
O puto é novo, é giraço e deve aguentá-la de pé mais tempo que este gajo! | Open Subtitles | الفتى مازال شاب و هو جذاب إنه يظل منتصباً لفتره أطول من هذا الرجل |
Servi o conselho há mais tempo que qualquer vampiro, exceto o Roman. | Open Subtitles | لقد خدمت هذا المجلس لفترة أطول من أي مصاص دماء، |
Com o devido respeito, já vivi mais tempo que Vossa Majestade. | Open Subtitles | مع الاحترام، لقد عشتُ فترة أطول منكِ يا جلالتكِ |
- Trabalho nisto há mais tempo que tu, num nível superior. | Open Subtitles | منذ فترة أطول منك بكثير وبمستوى أعلى منك |
Espera um minuto, tu acabaste de dizer por mais tempo que leve, pode levar para sempre. | Open Subtitles | انتظري دقيقة، لقد قلتي لتوك أيا كان سيستغرق ذلك الأمر |
O Optimus mantém as emoções sob controlo... conheço-o há muito mais tempo que vocês. | Open Subtitles | بينما اوبتيموس التأكيد يبقى عواطفه في الاختيار، لقد عرفت له وقتاً أطول بكثير من أي من لديك |
Há mais tempo que eu. | Open Subtitles | أنتَ مارستَ الطب أكثر منّي |