ويكيبيديا

    "mandar-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إرسالي
        
    • ترسل
        
    • ترسلني
        
    • ارسالي
        
    • ترسلي
        
    • يرسلني
        
    • يرسلوني
        
    • سترسلني
        
    • سترسليني
        
    • سيرسلوني
        
    • ارسال
        
    • يرسل لي
        
    • يرسلونني
        
    • سيرسلونني
        
    • تأمرينني
        
    Não podes antes mandar-me para o gabinete do reitor? Open Subtitles ألا يمكنك إرسالي إلى الرئيس بدلاً من ذلك
    Não queres mandar-me para as minas com um sorriso na cara? Open Subtitles ألا تريدين إرسالي إلى مناجم الملح مع ابتسامة على وجهي؟
    Ela está sempre a mandar-me mensagens, a ameaçar matar-me. Open Subtitles تظل ترسل إلي رسائل خلوية تهددني، تهدد بقتلي
    mandar-me atrás de uma bruxas com as Encantadas atrás de mim? Open Subtitles ترسلني إلى إحدى الساحرات ليكتشف المسحورات أثري؟
    Alguns dias mais tarde, decidiram mandar-me para o estrangeiro. Open Subtitles في وقت لاحق , قرروا ارسالي الى مكان بعيد
    Se é muita maçada, pode mandar-me o recibo para casa. Open Subtitles إذا كان ذلك مزعجُ للغاية يمكنكِ أن ترسلي ذلك الإيصالِ إلى بيتِي
    Pensei que ela se virasse contra mim e o obrigasse a mandar-me embora. Open Subtitles و ضننت أنها ستنقلب ضدي وتجعله يرسلني بعيداً
    Que não teve colhões para acabar o que começou, mas não se importou em mandar-me para o manicómio? Open Subtitles الّذي، في الأخير لم يملك الشجاعة ليفعلها، لكّن لم يجد مشكلة في إرسالي لدارِ المجانين ؟
    Querem mandar-me para algum lugar mau, como fizeram os meus pais verdadeiros. Open Subtitles إنهم يريدون إرسالي بعيداً إلى أحد الأماكن السيئة فقط مثلما فعل والدي ووالدتي الحقيقيون.
    Vão mandar-me para um colégio interno. A mãe diz que estou a crescer selvagem. Open Subtitles يريدون إرسالي للوطن للتعلّم، أمّي تقول أنى كبرت على البرية
    O meu filho está decidido a tentar mandar-me mais cedo para a cova. Open Subtitles قرّر ابني محاولة إرسالي إلى ضريحي مبكّراً.
    A SD-6 quer mandar-me numa missão a Cap Ferrat, França. Open Subtitles SD-6 يريد إرسالي على a مهمّة لسدّ فررات، فرنسا.
    Podes mandar-me um carro. Prometo que não vou desaparecer. Open Subtitles انظر ، يمكنك ان ترسل لي سياره واعدك انى لن اختفى عنك
    A minha própria mãe tenta mandar-me, o filho dela... para o caralho da Samoa. Open Subtitles أمي يحاول الخاصة أن ترسل لي ، ولها طفل ، لفوكين 'ساموا.
    Estás a mandar-me embora para que eu possa estar a salvo ou, estás a mandar-me embora para que possas estar sozinho? Open Subtitles هل ترسلني بعيدا حتى أكون بأمان أم ترسلني بعيدا لتكون وحيدا؟
    Queres mandar-me para a reabilitação? Open Subtitles تريد أن ترسلني إلى مركز إعادة التأهيل حتى ماذا ..
    O meu pai queria mandar-me a um psiquiatra, mas minha mãe não deixou. Open Subtitles والدي اراد ارسالي الى طبيب نفسي لكن امي لم تكن لتسمح له
    E podes mandar-me todos os mails para não teres de fazer escolha ok? Open Subtitles لا أريد أن أخذل أي أحد ، أيضاً يمكنك أن ترسلي كل إيميلاتي ليسعليكأن ترتبيهم،حسناً؟
    Vamos, antes que alguém tente mandar-me dormir sem jantar. Open Subtitles هيّا لنذهب قبل أن يرسلني أحد للفراش بدون عشاء.
    Queriam mandar-me para o hospital mas eu disse que não queria, que queria ficar aqui com as irmãs e as minhas amigas. Open Subtitles لقد أرادوا أن يرسلوني إلى المستشفى لكنني رفضت أردت أن أبقى هنا مع الراهبات وأصدقائي
    e depois, mesmo que fosse para casa, ela provavelmente iria mandar-me buscar comida para satisfazer a sua gula maluca. Open Subtitles كما أنها سترسلني لشراء طعام لتشبع وحمها المجنون
    Queres mandar-me internar, não é? Open Subtitles انتي سترسليني بعيداً , الن تفعلي ؟
    Se a Policia me apanhar, vão mandar-me de volta para a Albânia Open Subtitles ان امسكت بي الشرطه سيرسلوني الى البانيا
    Posso participar em reuniões por telefone. Podem mandar-me números. Open Subtitles ..استطيع أن احضر الاجتماعات ، وتستطيعون ارسال الفواتير لي
    Ele vai mandar-me as imagens do carro do Óscar a fugir a qualquer minuto. Open Subtitles سوف يرسل لي لقطة في أي دقيقة لإفلات السيارة
    Serei, quando fizer os votos finais. Depois, vão mandar-me para o Zaire. Open Subtitles سأصبح راهبة بعد أن أنذر النذور بعد ذلك يرسلونني إلى زائير
    Vão mandar-me para a psiquiatria, para uma avaliação. Open Subtitles سيرسلونني إلى مصحة نفسية للمتابعة من قبل معالج نفسي
    - Estás a mandar-me embora? Open Subtitles هل انت تأمرينني بالذهاب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد