Por isso, decidi compensar o teu pai e mandei-o para sul algumas semanas para tratar de alguns negócios nossos. | Open Subtitles | لذا قررّت أن أعوضها على والدك، وقد أرسلته للجنوب لبضعة أسابيع لأجل أن يهتمّ ببعض الأعمال لأجلي |
- mandei-o buscar um padre. - Comida suficiente para um mês. | Open Subtitles | أرسلته ليحضر كاهن - غذاء يكفي لشهر أو أكثر - |
mandei-o para as melhores escolas americanas. | Open Subtitles | أرسلته إلى أفضل المدارس في أمريكا. عملبشكلجيدجداً.. |
mandei-o matar as mulheres. Vai ver onde é que ele se meteu. | Open Subtitles | لقد ارسلته للأعتناء بأمر النساء اذهب و اعرف لماذا تأخر هكذا |
mandei-o tirar as armas da base e trazê-las aqui como eles pediram. | Open Subtitles | أمرته بأخذ تلك الأسلحة من القاعدة ويحضرها إلى هنا كما أرادوا. |
mandei-o cobrir um jogo de habitantes da montanha, em Morgantown. | Open Subtitles | أرسلتُه لتغطية مبارة لعبة تسلّق الجبال في مدينة "مورجان" |
mandei-o arranjar. | Open Subtitles | أرسلتها إلى القريه ليتم إصلاحها. |
mandei-o para o lugar que merece... o infinito. | Open Subtitles | أرسلته الى المكان الذي ينتمي إليه اللانهاية |
Eu mandei-o, padre. Tenho de ir lá eu próprio. | Open Subtitles | لقد أرسلته يا أبتاه يجب أن أصعد هناك بنفسي |
mandei-o para Milford até o veterinário. | Open Subtitles | أرسلته إلى ميلفورد؛ إلى عيادة الطبيب البيطري، |
mandei-o para cá para não se meter em sarilhos e ter uma boa educação. | Open Subtitles | لقد أرسلته هنا ليبتعد عن المتاعب ويحظى بتعليم راقٍ |
Quando deixei o Bob pedir a mão da Debbie, mandei-o ao meu joalheiro... e ele escolheu o mesmo que o Kevin lhe deu. | Open Subtitles | عندما وافقت على الزواج أرسلته إلى تاجر الماس بالمدينة و اختار الشكل الذى قدّمه لك كيفين |
mandei-o para Dartmouth. Ele também podia ligar. | Open Subtitles | بالمناسبة لقد أرسلته إلى دارتموث هو يعرف أيضا كيف يلتقط سماعةالتليفون |
Uma vez, mandei-o atravessar uma montanha, perdeu-se durante que tempos. | Open Subtitles | ارسلته الى سلسلة جبلية. قد يكون فُقد الى الأبد |
- mandei-o para casa. Ele agrediu o Jimmy Brogan. | Open Subtitles | ارسلته للمنزل , لقد اعتدى على جيمي بروجان |
Bom, então veja o seu e-mail. Eu mandei-o... | Open Subtitles | حسناً تفقد البريد الالكتروني لقد ارسلته اليك |
mandei-o usar um instrumento de formação para reunir os homens. | Open Subtitles | أمرته لإستعمال آلة لتجميع رجاله للتفتيش. |
Agora, ele é um vampiro que só anda de noite, eu ando sob o Sol. mandei-o parar e ele não parou. | Open Subtitles | إنّه سائر ليل، أما أنا سائر نهار أمرته أن يتوقّف، فأبى |
mandei-o lá para baixo para ter com ela e ela tratou do assunto. | Open Subtitles | أرسلتُه طابق سفلي إلى ها وهي إعتنتْ بها. |
"Fi-lo em meia folha de papel e mandei-o para o Whitfield. | Open Subtitles | على نصف ورقة ملاحظات و "أرسلتها إلى المحامي "ويتفيلد |
Fácil, não sabia o código. mandei-o dar uma volta. | Open Subtitles | ببساطة, انا لا اعرف الأرقام, طلبت منه ان يقذف بشبكته |
mandei-o à merda e disse que não lhe dava nada. | Open Subtitles | قلت له أن يبتعد لم يكن على أن أعطيه شيئا |
Só queria falar contigo, então eu mandei-o á merda. | Open Subtitles | أراد أن يتحدث معك فقط, لذا أخبرته بأن ينصرف |
Tirei-lhes os panfletos e mandei-o aplicar os golpes longe dali. | Open Subtitles | فبعثرت منشوراته وأخبرته أن يأخذ هراءه إلى مكان آخر. |
Num acesso de raiva, peguei no precioso colar dele e mandei-o para a Terra das Histórias Por Contar. | Open Subtitles | ومِنْ غضبي، أخذت قلادته الثمينة وأرسلته لبلاد القصص غير المرويّة |