Pelo bem da cidade que ambos amamos, imploro-te, por favor, podemos manter isto entre nós, pelo menos por agora? | Open Subtitles | من أجل مصلحة البلدة التي نحبها، أنا أترجاك، رجاءً، هل يمكننا أن نبقي هذا بيننا حالياً ؟ |
Alguma vez te disse que podiamos manter isto limpo? | Open Subtitles | هل سبق و أخبرتك بأننا نستطيع أن نبقي هذا الأمر على النحو الأمثل ؟ |
Não te preocupes, consigo manter isto engraçado pelo menos mais dois minutos. | Open Subtitles | لا تقلق يمكنني إبقاء الأمر مضحكاً لدقيقتين أخريين على الأقل |
Bem, é como se tivesse acontecido agora, que é a razão por que preferia manter isto entre nós. | Open Subtitles | لقد حدث كل هذا فجأة، لذلك أفضل أن نبقي الأمر بيننا. |
E se pudesses manter isto entre nós, agradecia-te imenso. | Open Subtitles | و لو أمكنك ابقاء هذا الحوار بيننا فقط سأقدر لك هذا حقاً |
Não posso dizer-te o que se passa, mas tens de manter isto em segredo. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبركَ بما يجري، ولكن يجب أن تبقي هذا سراً |
Não há motivo para não poder manter isto e reformar-se com honra. | Open Subtitles | لا يوجد سبب لا يسمح لك أن تحتفظ بهذه وتتقاعد بشرف |
Devemos manter isto entre nós. | Open Subtitles | حسناً ؟ أظن أن علينا الإحتفاظ بهذا بينك و بينى |
Temos de dizer-lhes qualquer coisa. Há que manter isto secreto. | Open Subtitles | قولوا لهم أمراً ما, ألّفوا رواية وعلينا إبقاء هذا الأمر سراً |
Vamos manter isto sob sigilo até que seja feita a autopsia. Não quero iniciar o pânico. | Open Subtitles | دعنا نبقي هذا في طي الكتمان حتى تظهر نتائج تشريج الجثة لا أريد البدأ في نشر حالة من الذعر |
É o único que sabe que estou vivo e precisamos de manter isto entre nós. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يعرف بأنني ما زلت حيّاً, وعلينا أن نبقي هذا بيننا |
Temos de pensar numa forma de resposta a isto mas o mais importante é que para já temos de manter isto entre nós. | Open Subtitles | يجــب أن نجـــد للتجاوب مــع هــذهـ ولكــن أهــم شـــيء يجــب أن نبقي هذا لأنفسنــا |
E por agora talvez fosse melhor manter isto entre nós, sim? | Open Subtitles | وربما ينبغي إبقاء الأمر بيننا في الوقت الحالي، حسناً |
Sabes que tentamos manter isto em segredo, certo? | Open Subtitles | أنتَ تدرك, أننا نحاول إبقاء الأمر سراً, صحيح؟ |
Mas, vamos manter isto entre nós. Não queremos que as irmãs saibam que nos atingiram. | Open Subtitles | دعونا فقط نبقي الأمر بيننا لا نريد أن نجعل الأخوات يعرفوا بأنهم تمكنوا منا |
- Estamos a manter isto em segredo. | Open Subtitles | ــ نحن نبقي الأمر سرا هنا وفي هذا المنزل |
Podemos só manter isto entre nós, por agora? | Open Subtitles | هل يمكننا ابقاء هذا الشي بيننا .. فقط للآن؟ |
E presumo que vai honrar o nosso acordo e manter isto apenas entre nós os dois. | Open Subtitles | و افترض انك ستحترم اتفاقنا ان تبقي هذا بيننا |
Pensei ter-lhe dito especificamente para manter isto em segredo! | Open Subtitles | ظننت أنني أخبرتك بصورة خاصة أن تحتفظ بهذه لنفسك |
Jonathan queria manter isto em segredo a todo o custo. | Open Subtitles | جوناثان كان طموح جدا في الإحتفاظ بهذا السر |
Não quero parecer demasiado cautelosa, mas acho que já vai perceber porque quero manter isto entre nós. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو مغالية في الاحتياطات، لكنّي أظنّ أنّك ستفهمين قريباً لم سنريد إبقاء هذا الأمر بيننا. |
Escuta, precisas de manter isto entre nós os dois. | Open Subtitles | إسمعي، يجب أن يبقى هذا بيننا نحن الاثنين |
Ouve, ele não sabe nada do que se está a passar, por isso, vamos manter isto entre nós. | Open Subtitles | أسمع أنه لا يعرف شيء من الذي يحصل لذا دعنا نَبقي هذا لأنفسنا |
Temos ordens para manter isto em segredo, por isso não cause pânico. | Open Subtitles | لدينا أوامر أن نُبقى هذا سرياً حتى لا نخلق حالة فزع |
Ou não posso mais manter isto em segredo. | Open Subtitles | أو لا أستطيع الحفاظ على هذا سرا بعد الآن. |
Não, deves manter isto entre nós. | Open Subtitles | لا , عليكِ أبقاء هذا بيننا |
Entretanto, se pudessemos, manter isto entre nós... | Open Subtitles | في هذه الأثناء، إذا أمكن تعلم، الاحتفاظ بهذا بيننا. |
Vamos tentar manter isto real. | Open Subtitles | دعينا نحاول أن نجعل هذا حقيقي. |