Tens de matar vampiros para completar a marca do caçador. | Open Subtitles | لا بد أن تقتل مصّاصين الدّماء لإكمال علامة الصيّاد |
As mulheres não são como as reses, que têm a marca do dono. | Open Subtitles | النساء ليست كالماشية لا تجد علامة على المراءة التى فى حوزت رجل اخر |
Vai para a marca do primeiro "down". Passo-te assim que lá chegares. | Open Subtitles | اذهب لأول علامة وإلا فسأصدمك حالما أصل هناك |
Se eu morrer, as pessoas só vão saber que estive aqui pela marca do meu rabo neste sofá! | Open Subtitles | إذا مت النس سيعرفون اني كنت هنا فقط بواسطة طبعة الورك على هذا الكرسي |
É a marca do Frank. | Open Subtitles | انت تعلمين بأنها علامه فرانك جاذرز هو يقوم بوضع الورده على جميع منتجاته |
"Reconheço a tua raça pela marca do teu cavalo e um jovem apaixonado pelo brilho nos seus olhos" | Open Subtitles | بعلامة جوادك يمكن ان اخبرك" بأنك مغرم "وشاب عاشق بعينيه ومع من كنت تجتمع؟ |
A marca do príncipe banido, amaldiçoado a perseguir o Avatar para sempre. | Open Subtitles | علامة الأمير المنبوذ و المحكوم عليه بمطاردة الآفاتار للأبد |
Como antes, ela carregará a marca do dragão no seu ombro. | Open Subtitles | تبارزْ قَبْلَ أَنْها تَمْحو واحد علامة تنينِ كتفِه. |
É a marca do Guardião. Aquele que destruirá toda a vida. | Open Subtitles | إنها علامة الحارس ، و الذى سيدمر جميع الحيوات. |
É um tipo de vergão para ser honesto, além de ser a marca do Diabo, não tenho ideia do que seja. | Open Subtitles | و لكي أصدقك قولاً، غير أنها علامة للشيطان، فأنا ليس لدي أي فكرة عن ماهيتها. |
Ouve, estamos na estrada 94, ao norte de Saint Cloud, Minnesota, acabamos de passar pela marca do Km 79. | Open Subtitles | نحن على الطريق السريع رقم 94، شمال مينيسوتا لقد تخطينا علامة الميل الـ79 للتو |
Não, chamo-lhe a marca do caçador, do caçador de vampiros. | Open Subtitles | ''كلّا، أدعو هذه ''علامة الصيّاد كما في صيّاد مصّاصين الدماء |
Chamo-lhe a marca do caçador. Quantos mais mato, mais ela cresce. | Open Subtitles | أسمّيها علامة الصيّاد، كلّما قتلتُ، كلّما نمَت. |
Aqueles que o seguem identificam-se pela marca do Touro. | Open Subtitles | اتباعه معروفون بأنهم يحملون علامة الثور. |
Eu carrego a marca do Demónio. O que a multidão viu como prova do mal era, na verdade, a cicatriz de uma vacina contra a varíola. | Open Subtitles | فأنا أحمل علامة الشيطان ما شاهدة القرويين كعلامه للشيطان |
Não sei explicar a marca do Randall, mas sei que ele é uma alma boa e leal. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أشرح علامة راندال لكنني أعرف انه روحه طيبة ومخلص |
Vai ser bom deixar a marca do meu rabo no Evereste. | Open Subtitles | نحن ذاهبون، سيكون لطيفا لترك طبعة الورك على أفيريست |
Encontrei óleo de oliva e de canola na marca do sapato juntamente com partículas de comida. | Open Subtitles | وجدتُ زيت زيتون وزيت "كانولا" على طبعة الحذاء إضافة إلى جسيمات طعام. |
Há uma dista marca do meu traseiro nesse banco do bar. | Open Subtitles | هناك طبعة خافتة لمؤخرتي على ذلك المقعد |
-Eu nunca via a marca do Billy. Mas via a da Terry. | Open Subtitles | أن لم أرى علامه بيلى لكنى رأيت تيرى |
EXISTEM VÁRIOS RECLUSOS COM A marca do MORCEGO | Open Subtitles | عشرات المجرمين موسومون بعلامة الوطواط |
E eu detecto que mudaste a marca do sabão com que te barbeias. | Open Subtitles | كما كشف أن كنت قد تغيرت مؤخرا العلامة التجارية من الصابون والتي يمكنك حلاقة. |