Kramer gostaria de marcar um almoço com o senhor no Monk's. | Open Subtitles | يود السيد كرايمر تحديد موعد للغداء معك في مقهى مونك. |
Gostaria de ver as suas obras. Talvez possamos marcar um encontro. | Open Subtitles | أود أن آرى لوحاتك لذا لربّما يمكننا ترتيب موعد ما |
Só que, desta vez, a Nancy pode marcar que está concentrada. | TED | لكن هذه المرة، نانسي تضع علامة أنها في حالة تركيز. |
O único lugar onde tentava marcar pontos era na quadra de tênis. | Open Subtitles | كان المكان الوحيد حتى حاول أن يسجل في ملعب التنس. |
Podemos marcar radioativamente algumas proteínas do sangue, e fazer o escaneamento dos animais na sua exposição inicial. | Open Subtitles | يمكننا وضع علامات مشعّة على بعض بروتينات الدمّ و نفحص الحيوانات في مرحلة تعرّضهم الأوليّة |
Sinto muito mas o nosso preçário começa com valores de seis dígitos. Preciso de um extracto bancário para poder marcar uma apresentação. | Open Subtitles | إن سلعنا لا تبدأ بأقل من ستة اصفار , لذا سأحتاج إلى كشف حسابكَ المصرفي قبل أن أحجز موعداً للتجريب |
Ora, temos de marcar logo uma craniotomia para fazer isto, algo que não fazemos propriamente de boa vontade, mas causa uma grande resposta na condutância da pele. | TED | يجب عليكم التسجيل للمشاركة في جراحة لحجّ القحف لإنجاز هذا، وهو أمر لن نتطوع لفعله، ولكنه يسبب استجابة كبيرة في موصلية جلد الجزء الأيمن. |
Temos ordens claras para marcar a fronteira no solo, de milha em milha, como diz o decreto. | Open Subtitles | لدينا أوامر واضحة وهي أن نحدد في الأرض على بعد ميل كما هو في المرسوم |
Ainda gostaríamos de marcar uma entrevista com alguém da McDonald's. | Open Subtitles | نريد ترتيب موعد للقاء مع أي مسئول في ماكدونالدز |
Se lhe ligares a marcar, serei boa para ti. | Open Subtitles | إذا كلمتها وحددتي موعد , سأكون لطيفة معكِ |
Talvez tenha de marcar para daqui a 2 anos. | Open Subtitles | ربما ينبغي أن أجعل موعد الزفاف بعد سنتين |
O Nicolet e o Dargus vão marcar as tuas notas no aeroporto. | Open Subtitles | نيكوات و دراجاز سوف يوقفوني في المطار ويضعوا علامة على المال |
É melhor mudar este holofote e marcar o local. | Open Subtitles | ربما تحتاج لتحرّيك هذا الضوء ووضع علامة هنا |
Consegue bloquear, derrubar, marcar o "touchdown", fazer um "snap", segurar o "snap" e marcar o ponto extra. | Open Subtitles | يسد الطريق ويقبض على الكرة بسرعة يسجل نقاط يمسك الكرة ويحرز نقاطاً إضافية |
Observámos o seu ADN, logo depois do nascimento, para ver: É possível que a progenitora esteja a marcar? | TED | لذا فحصنا حمضها النووي في وقت مبكر بعد الولادة، لنرى إن كان من الممكن أن الأم تضع علامات. |
Queria marcar um jogo de golfe para o meu marido e uma máscara europeia de abóbora para mim, por favor. | Open Subtitles | أودّ أن أحجز وقتا للعبة قولف لزوجي وأيضا كريم أوروبي للوجه بقشرة القرع لأجلي |
O tipo disse-me que eu não conseguia marcar. Chamou-me branco de uma figa! | Open Subtitles | قال لي ذاك الشخص بانه لا يمكنني التسجيل و سماني بالأحمق الملعون |
Para um casamento completo ser planeado, temos de marcar uma data. Está bem, está bem. | Open Subtitles | و لكي نخطط لزفاف كامل يجب أن نحدد تاريخاً |
Estou a viver no passado se tentar marcar uma massagem para amanhã? | Open Subtitles | هل سأعيش في الزمن الخطأ إن حالتُ حجز جلسة تدليك غداً؟ |
Ando a fazer muito barulho. O Dancer Está a marcar todos os pontos. | Open Subtitles | انا اجادل كثيرا لكن دانسر يحرز كُلّ النقاط. |
Esta é a agência de emprego mais próxima, tomei a liberdade de marcar uma entrevista. | Open Subtitles | هذاعنوانأقربمكتبلتأمينالعمل ، لقد حجزت لك موعداً |
Vou marcar uma pericardiocentese e retiro-o com uma agulha. | Open Subtitles | لذا سوف أحدد لك موعداً لعملية سحب بالإبرة |
Vamos marcar um dia para ir lá ao meu gabinete falar comigo? Sally, ela é sua amiga. | Open Subtitles | لماذا لا نرتب لك موعد للمجيء الى مكتبي و تكلم حول ذلك ؟ |
Sim ? - Pode marcar para dois, hoje à noite, lá para as 9 ? | Open Subtitles | حسنا هل يمكنك أن تحجز طاولة لاثنين الليلة, دعنا نقول على الساعة التاسعة ؟ |
Não, ela estava a marcar território, e eu chamei-a à atenção. | Open Subtitles | كلا, لقد كانت تحدد منطقتها وانا فقط واجهتها بشأن ذلك |