ويكيبيديا

    "marcel" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مارسل
        
    • مارسِل
        
    • مارسيلي
        
    • مارسيل
        
    • لمارسيل
        
    • مارسلاس
        
    • مارسو
        
    O quarto que foi o lar longe de casa para o Marcel Proust e o Honoré de Balzac. Open Subtitles غرفة تبعد مسافة بيت عن بيت مارسل بروست وأنوريه دو بلزاك.
    Sabemos que o Marcel não passava de um vagabundo órfão até fazeres dele o que ele é. Open Subtitles نعلم أنّ (مارسل) لم يكُن إلّا جرذ متشرّد حتّى جعلت منه ما هو عليه الآن.
    Não me protejas, Marcel. Sabe o que é que me ultrapassa? Open Subtitles لا تعاملني بغطرسة يا (مارسل)، أتعلم ما هو الأكبر منّي؟
    Tentei ajudá-lo... mas traiu-me ao seu inimigo, o vampiro Marcel. Open Subtitles "حاولت مساعدته، لكنّه خانني لصالح عدوّه مصّاص الدماء (مارسِل)"
    Contudo, se partires com o Marcel nunca mais voltaremos a ver-nos. Open Subtitles أيًّا يكُن، إن غادرت مع (مارسِل) الآن، فلن نلتقي مُجددًا
    Não me confundas com um dos teus lacaios nocturnos, Marcel. Open Subtitles إيّاك أن تحسبني كواحد خدمك سائري الليل يا (مارسِل)
    O Marcel e eu deixámos uns presentes no salão. Open Subtitles (مارسل) وإيّاي تركنا لك هديّة في قاعة الاحتفال.
    O Marcel é um vampiro, vocês são bruxos poderosos. Open Subtitles لنفعها إذًا. (مارسل) مصّاص دماء، وكلاكما ساحرًا قويًّا.
    Nik, eu estava a ajudar o Marcel pela Davina. Open Subtitles (نيك)، كنت أساعد (مارسل) لأجل (دافينا). (فين) يأسره.
    O Marcel adquiriu-o e a Josephine está a fortificá-lo contra magia. Open Subtitles حازه (مارسل) و(جوزفين) تحصّنه كملاذ منيع من السحر. احزمي أغراضك.
    Isto não foi o Marcel. Isto fui eu. Foi culpa minha. Open Subtitles هذا ليس ذنب (مارسل)، بل ذنبي، أنا الجاني علينا جميعًا.
    - Voltemos para junto do Kol e do Marcel. Open Subtitles -علينا العودة لـ (كول) و(مارسل ). -كلاوس) ).
    - Marcel, estes vampiros de fora da cidade deixaram-te um pouco paranóico. Open Subtitles (مارسل)، مصاصو الدماء من خارج المدينة جعلوك ارتيابيًا قليلًا يا صاح.
    Marcel, diz-me do que precisas, porque tenho de ir a um sítio. Open Subtitles (مارسل)، أخبرني بحاجتك فحسب يا صاح، لأن عليّ الذهاب لمكان آخر.
    Elijah contou-me sobre o seu plano de destruir o império de Marcel. Open Subtitles أخبرني (إيلايجا) أنّ هدم امبراطوريّة (مارسِل) رويدًا رويدًا، جزء من خطّتك.
    Lembro-me de detalhes do sótão que o Marcel me levou. Open Subtitles أذكر بعض التفاصيل عن العليّة التي أخذني (مارسِل) إليها.
    Então, parece que não precisas do Marcel para nada. Open Subtitles حسنٌ إذًا. يبدو أنّك لا تحتاجين (مارسِل) بالمرّة.
    Sempre foste óptimo com as palavras, Marcel, mas, vai precisar mais do que um discurso desta vez. Open Subtitles (لطالما كنت فصيح اللّسان يا (مارسِل لكنّ الأمر يتطلّب أكثر من خطبة رنّانة هذه المرّة
    Tu, Marcel. Talvez o T tenha memória curta, mas eu não! Open Subtitles أنت يا (مارسِل)، ربّما (تي) لا يذكر ذلك، لكنّي أذكره.
    Está prestes a ver o Marcel em acção. Open Subtitles ها أنت على وشك لمح (مارسِل) لأوّل مرّة يمارس أفعاله.
    Meu Marcel. Entendíamo-nos um ao outro... Open Subtitles مارسيلي العزيز قد فهم أحدنا الآخر.
    Fiz o prato preferido do Marcel, bolo de banana... Open Subtitles لقد صنعت الطبق المفضل لـ مارسيل كعكة الموز
    Sim, agora que deste um pontapé no sinal já não sinto a falta do Marcel! Open Subtitles نعم الآن ركلت اللوحة لا اشتاق لمارسيل الآن
    O Marcel é a menor das nossas preocupações. Open Subtitles (مارسلاس) أقل مشاكلنا.
    Foi o génio que fez a estátua falante do Marcel Marceau! Open Subtitles إنه العبقري الذي أعطانا تمثال مارسيل مارسو المتكلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد