ويكيبيديا

    "margem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الشاطئ
        
    • الهامش
        
    • الجانب
        
    • ضفة
        
    • الضفة
        
    • مساحة
        
    • الهامشية
        
    • الهوامش
        
    • الضفه
        
    • الشاطىء
        
    • الشاطيء
        
    • هامش
        
    • الجانبية
        
    • هوامش
        
    • للشاطئ
        
    Uma vez se vierem por terra, duas se for por mar e eu na outra margem vou estar. Open Subtitles واحد إن عند الشاطئ أو اثنان إن عند البحر و سأكون أنا على الجانب الساحل الآخر
    Imagine: o melhor amigo do homem surfando até a margem. Open Subtitles تخيل هذا صديق الإنسان المقرب يركب الأمواج إلى الشاطئ
    Não, o que nos aconteceu, Chris, é que o poder, o preço está fixado fora da margem. TED لا، ما حدث لنا يا كريس، هو أن الطاقة يتم تسعيرها خارج الهامش.
    Vi bolhas gigantescas a flutuar na margem do rio, como esta. TED فإذ بي أرى فقاقيع ضخمة تطفو على ضفة النهر، كهذه.
    Bom, se temos dois leões à espera na margem esquerda, a única opção é serem dois búfalos a atravessar. TED حسناً، بما أنه يوجد أسدان بالانتظار في الضفة اليسرى الخيار الوحيد سيكون بعبور اثنان من الحيوانات البرية
    Aproximaste da margem e fizeste de conta que te ias despir. Open Subtitles كنتَ على مقربةٍ من الشاطئ و تظاهرت بأنّك تخلع ملابسك
    A sua filha e os amigos pararam demasiado perto da margem. Open Subtitles يبدو أن أبنتك و أصدقاءها ركنوا قريباً جداً من الشاطئ
    Porque não há nada mais belo que a forma como o oceano se recusa a deixar de beijar a margem sem se importar quantas vezes é empurrado para trás. TED لأنه لا يوجد شيء أكثر جمالا من المحيط الذي لاينكف عن تقبيل الشاطئ ، مهما كانت المرات التي رُفض فيها
    No Ontário, a boreal encaminha-se para sul para a margem norte do Lago Superior. TED في أونتاريو، تتّجه الغابات جنوباً حتى الشاطئ الشمالي لبحيرة سوبيريور.
    Podes ser o oceano, Podes ser a margem, este vento misterioso, ela vai sempre soprar, não te preocupes, não te preocupes mais, querida, Open Subtitles يمكنك أن تكون المحيط ♪ ♪ ويمكنك أن تكون الشاطئ ♪ فهذه الرياح الغامضة ستهب دائما ♪ ♪ لاتقلق لاتقلق ياعزيزي بعد الان ♪
    Admito que ultrapassei os limites da minha autoridade, mas respeitei uma margem de erro aceitável. Open Subtitles أعترف بأنني تجاوزتُ حدود سلطتي لكني بقيت ضمن الهامش المقبول للخطأ
    A resposta que eu queria era "margem anterior". Open Subtitles الإجابة التى أبحث عنها هي الهامش الأمامي
    Estava num cacilheiro a atravessar um rio, e quando nos aproximávamos da outra margem, eu vi todas aquelas pessoas à espera. Open Subtitles لقد كنت على عَبَارَة , أعبُر النهر وكأننا نقترب من الجانب الأخر رأيت كل هؤلاء الناس يقفون على الضفة
    Talvez no aspeto lateral da margem supraorbital e do arco zigomático. Open Subtitles محتمل الجانب الظاهرى من هامش فوق الحجاج و القوس الوجنى
    Algum tempo depois, os dois veados lutaram nesta margem. Open Subtitles وفي وقت لاحق، تقاتل الأيلان على ضفة النهر
    Assim, é um leão e um búfalo que levam a jangada, deixando um de cada animal na margem esquerda e dois de cada na margem direita. TED لذا أسد واحد وحيوان بري واحد فقط سيعودان تاركاً لنا حيوان واحد من كل نوع في الضفة اليسرى واثنان من كل نوع باليمنى
    Se tivermos um mês fraco, ou mesmo com um mês bom se quisermos contratar mais pessoal, não há margem de erro. Open Subtitles اذا حظينا بشهر واحدٍ سئ او لو قمنا بعمل جيد واردنا ان نوظّف هذا لا يبقي اي مساحة للأخطاء
    O qual foi, primariamente, numa área chamada 'ciência à margem'. Open Subtitles كل ما يندرج مبدئياً تحت ما يسمى "العلوم الهامشية"
    Mesmo com todos os gangsters que á aqui, a margem de lucro é muito baixa. Open Subtitles حتى مع جميع العصابات هنا، الهوامش منخفضة جدا.
    Enquanto os russos dominassem a margem ocidental, podiam enviar soldados para a cidade. Open Subtitles مادام الروس مسيطرين على ...اية رقعه من الضفه الغربيه فبأمكانهم إرسال قوات إلى المدينه...
    Sentou-se à beira do lago, a olhar fixamente através da água para os pilares da outra margem. Open Subtitles جلست بجانب البحيرة , تنظر عبر المياه على الأعمدة فى الشاطىء الآخر
    Mergulharei bem antes do estrondo, nadarei até a margem... e iremos para o Quênia. Open Subtitles ساغطس ثانيه قبل الاصطدام وسأسبح حيث تنتظريني علي الشاطيء الغربي وعندها سنكون وصلنا معا الى كينيا.
    Porquê 500 metros? É a margem de erro que temos para pousar. TED لماذا 500 متر؟ كان ذلك هو هامش الخطأ لعملية هبوط المسبار.
    E é...e é difícil para mim ficar à margem. Open Subtitles وإنه صعب عليّ أن أجلس على الخطوط الجانبية
    É verdade que não temos muita margem de erro, mas penso que pode resultar. Open Subtitles إنه حقيقى أنه ليس هناك أى هوامش للأخطاء ولكن أعتقد أنها سوف تنجح
    Teria sofrido de hipotermia antes de chegar à margem. Open Subtitles ستنخفض درجة حرارة جسمه قبل أن يصل للشاطئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد