Martel estava preso com o Tucker no CCM até alguns meses atrás. | Open Subtitles | مارتل كان محتجز مع تاكر في مركز متروبوليتان الإصلاحي قبل عدة شهور |
E os registos telefónicos do telemóvel do Grant colocam-no perto da casa do Martel 2 dias antes da Mya ser morta. | Open Subtitles | وهاتف غرانت الخلوي سجل على برج من مقربة من منزل مارتل قبل يومين من مقتل مايا هذا هو مطلق النار في هذه الجريمة |
-E não ficaria surpreendida se Martel fizesse parte da conspiração dos Cavaleiros Vermelhos. | Open Subtitles | ولن اكون متفاجئه اذا كان مارتل تابع لجماعة الفرسان الحمر |
Eu apresento Josette Martel e Gogo. | Open Subtitles | هوارد, اقدم لك جوزيت وجوجو مارتيل كيف حالك ؟ |
Esta noite, o Eddie Martel volta a ser o "quarterback". | Open Subtitles | يبدو ان الاضراب وصل الى نهايته مارتيل سيستعيد مركز الظهير الربعي الليلة |
É verdade, mas hoje será Martel a liderar o jogo contra Dallas. | Open Subtitles | لقد فعل بالفعل ولكن الليلة مارتيل سيقود واشنطن ضد دالاس |
Cláudia diz que Martel de Guise ficará de olho nela até voltarmos. | Open Subtitles | كلود تقول مارتل دي جيسس سيراقبها حتى نعود |
Faleceu o empresário Ernesto Martel. Obituário, a página tem zero enlaces. Obituário, faleceu o empresário Ernesto Martel de origem chilena, faleceu ontem na sua residência em La Moral de Madrid. | Open Subtitles | نعي الرأسمالي الشيلي الأصل "أرنستو مارتل" |
É a amante do Ernesto Martel, o financeiro. Veio com o filho. | Open Subtitles | إنها خطيبة "إرنستو مارتل" السريّة، إنها هنا مع إبنه |
O funcionário do reboque alugou o carro a Omar Martel. | Open Subtitles | العامل أجَّر السيارة لـ اومار مارتل |
Nem na Guarda Real e muito menos em gente como Martel de Guise. | Open Subtitles | لاتثق بحراس الملك بالاخص مارتل دي جيسس |
A questão é que Martel não é dos Cavaleiros Vermelhos. | Open Subtitles | المعنى هو، مارتل ليس من الفرسان الحمر |
Digo-vos, mãe, Martel não é uma ameaça. | Open Subtitles | انا اخبرك ياامي، مارتل ليس تهديدا لنا |
Fala Paul Martel. Deixe um recado depois do sinal. Obrigado. | Open Subtitles | -مرحباً, هذا (بيل مارتل ) اترك رسالة بعد سماع الصفارة |
Fala Paul Martel. Deixe um recado depois do sinal. Obrigado. | Open Subtitles | -مرحباً, هنا (باول مارتل) اترك رسالة بعد سماع الصفارة, شكراً |
Vamos fazer o possível, senhor Martel, mas neste momento não podemos operá-lo. | Open Subtitles | سنفعل ما بوسعنا سيد "مارتيل" لكن لا يُمكننا إجراء جراحة الآن |
Ernesto Martel ofereceu-se para produzir o filme. A tua mãe não queria. | Open Subtitles | عَرَض "إرنسـتو مارتيل" أن يُنتج الفيلم، ولم تكُن أمك تريد ذلك |
A propósito adorava ter visto o Martel a apanhar a sério. | Open Subtitles | فقط من اجل التذكير... لقد احببت ان ارى مارتيل يبرح ضربا... |
O Martel e o Carr furaram a greve. | Open Subtitles | مارتيل وكار توقفوا عن الاعتصام |
Passe incompleto de Martel. | Open Subtitles | تمريرة لم تكتمل من قبل ايدي مارتيل |
Donna Martel está próxima da cena, na Câmara Municipal. | Open Subtitles | (دونا مارتيل) قريب من المشهد في مجلس المدينة |