Gostava de te poder pagar, mas é tudo o que tenho. | Open Subtitles | أتمنى بأنه يمكنني أن أدفع لك، لكن هذا كل أملكه |
Eles levaram-no para cirurgia, e tiraram-lhe a bala, mas é tudo o que podem dizer pelo telemóvel. | Open Subtitles | لقد أجروا عليه عملية جراحية وأخرجوا الرصاصة لكن هذا كل ما أخبروني عنه في الهاتف |
Sei que não é o bastante, mas é tudo que tenho e preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | اعرف انهم غير كافيين ولكن هذا كل ما املك , واحتاج لمساعدتك |
Talvez lhe tenha apertado a mão na festa, mas é tudo. | Open Subtitles | ربما سلّمتُ عليها في الحفلة ولكن هذا كل شيء |
Para já, não é muito mais do que uma cabeça e um coração, mas é tudo o que precisa, não é? | Open Subtitles | هنالك سوى الرّأس والقلب في الوقت الحاضر، لكن هذا كلّ ما تحتاجين، أليس كذلك؟ |
Sei que estamos a ir depressa, mas é tudo a fingir. | Open Subtitles | أعلم أننا نطور علاقتنا سريعاً، لكن كل هذا محض تمثيلية |
Voamos juntos, dormimos ao pé um do outro, mas é tudo. | Open Subtitles | - سنطير سوية وسننام بجانب بعضنا، لكن هذا كل شيء |
Sei que não é o valor que me disse... mas é tudo o que consegui juntar. | Open Subtitles | أعرف أنها ليست بالضبط ما طلبت مني .. لكن هذا كل ما استطعت أن أجمعه |
Lamento o que aconteceu, mas é tudo o que sei. | Open Subtitles | انا اسف لما حدث لكن هذا كل ما أعرفه |
Então, vou apresentá-lo aos artistas, mas é tudo o que posso fazer por si. | Open Subtitles | دعني اعرضك على الفنان المسؤول عن هذا، لكن هذا كل ما أستطيع أن أفعله لك |
mas é tudo o que tenho! | Open Subtitles | و لكن هذا كل ما لدي تقريباً و لكنني أعتقد |
Percebo que é algum tipo de programa de computador, mas é tudo o que sei. | Open Subtitles | لقد فهمت أنه أحد برامج الكمبيوتر ولكن هذا كل ما أعرفه |
Percebo que é algum tipo de programa de computador, mas é tudo o que eu sei. | Open Subtitles | لقد فهمت أن هناك برنامج كمبيوتر من نوع ما ولكن هذا كل ما أعرفه |
Sei que o ar não é assim tão bom, mas é tudo o que nos resta. | Open Subtitles | أعرف أن الهواء ليس جيداً، ولكن هذا كل ما تبقى لنا. |
Não vai fazer muito além de mastigar, mas é tudo o que precisa fazer. | Open Subtitles | لن تتمكن من القيام بشيء فيما عدا المضغ ولكن هذا كل ما ستحتاج إلى فعله |
mas é tudo o que tenho. | Open Subtitles | لكن هذا كلّ ما أملكه. |
Elas inventam isto tudo para acreditarem, mas é tudo inventado. | Open Subtitles | إنّهم يختلقون كل هذه الأشياء ليصدّقوا, لكن كل هذا تصنّع. |
Lembre-se que vai parecer real, mas é tudo virtual. | Open Subtitles | تذكر، سوف يبدو حقيقياً، لكن هذا كله افتراضي |
Não digo que seja correcto. mas é tudo que me resta. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنه على حق أو مخطىء لكنه كل ما بقي لديّ |
Digo que este território é pequeno, mas é tudo o que temos. | Open Subtitles | ، أرى أن هذه المنطقة صغيرة لكنها كل ما نملكه، أليس كذلك؟ |
Posso recebê-los a todos em Newport e em Nova Iorque e posso aumentar a mesada da Cora para roupa, mas é tudo. | Open Subtitles | يمكنني إستضافتكم جميعاً في "نيوبورت" و "نيويورك" و يمكنني أن أضيف إلى راتب ثياب "كورا". لكن ذلك كل شئ |
mas é tudo insignificante a não ser que... ele concorde. | Open Subtitles | لكن كل هذه الموافقات لن تكون لها أي معنى الا اذا ... وافق هو |
A nossa integridade troca-se por tão pouco, mas é tudo o que temos realmente. | Open Subtitles | {\cH9CFFFE}.. نزاهتنا أحقر ما يُؤخذ بالإعتبار لكنّها كلّ ما نحوزه بالواقع. |
Sentes-te ameaçado pelo Bart, mas é tudo uma questão mental. | Open Subtitles | أنت تشعر بأنك مهدد من (بارت) لكن الأمر كله بمخيلتك |
Fingi que não era um fator mas é tudo. | Open Subtitles | لقد تظاهرت بأنه لايهم, ولكنه كل شيء. أليس كذلك? |
Näo é grande recompensa pelo que fizeste, mas é tudo o que tenho. | Open Subtitles | انها ليست جائزه لما فعلت ولكنها كل ما املك |
Não sei onde vão buscar as informações mas é tudo uma treta. | Open Subtitles | لقد صدرت هذه المكالمة اسمعي، أنا لا أعرف من أين حصلتِ على هذه المعلومات, ولكنها كلها هراء. |
O Comandante Oficial da Inteligência Naval Gil Lively informou o seu Comandante do voo às 06:00 desta manhã, mas é tudo o que sabemos. | Open Subtitles | ضابط المخابرات البحرية القائد جيل لايقلي تم اعلامه بالرحلة الساعة 0600 صباح اليوم، ولكن هذا هو كل ما نعرفه. |