ويكيبيديا

    "mas é verdade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولكنها الحقيقة
        
    • لَكنَّه حقيقيُ
        
    • لكنها الحقيقة
        
    • ولكن هذا صحيح
        
    • لكنّها الحقيقة
        
    • لكنه حقيقي
        
    • لكنه صحيح
        
    • ولكنها حقيقة
        
    • ولكنه حقيقي
        
    • ولكن صحيح
        
    • ولكن هذا حقيقي
        
    • لكن هذا صحيح
        
    • لكن حقيقي
        
    • لكنها حقيقة
        
    • ولكنه صحيح
        
    Eu sei que isto vai parecer uma coisa de mãe, mas é verdade, vais ficar bem. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا يبدوا مثل كلام يجب أن تقوله الأم ولكنها الحقيقة
    Podes não acreditar, mas é verdade. Open Subtitles أنت قَدْ لا تَعتقدُ ذلك، لَكنَّه حقيقيُ.
    - Tu também. Foi uma piada triste, mas é verdade. Open Subtitles انك انت كلك مبلل انها نكتة رديئة و لكنها الحقيقة
    És demasiado modesta para o dizer, mas é verdade. Open Subtitles أنتِ متواضعة للغاية لتقولي هذا. ولكن هذا صحيح.
    Escuta. Lamento teres sabido assim, mas é verdade. Open Subtitles انظري، أعتذر عن مصارحتكِ على هذا النحوِ، لكنّها الحقيقة
    Isso parece uma esquisita história criminal, mas é verdade. TED كل هذا يبدو مثل قصة بوليسية. لكنه حقيقي.
    Talvez não gostes de pensar nisso, mas é verdade. Open Subtitles أعتقد أن هذا أمر يستحسن أن يترك لوحده لكنه صحيح
    E essa é a maior aldrabice que já ouvi! - mas é verdade! Open Subtitles وهذه يا فتى أكبرقصة لسمكة أسمعها في حياتي ولكنها حقيقة
    Percebo que seja um choque para todos, mas é verdade. Open Subtitles أعرف إن هذا قد يمثل صدمة لكم ولكنها الحقيقة بعد الإنقطاع
    Vais revirar os olhos, mas é verdade, ela acendeu uma chama na minha barriga. Open Subtitles أرى بأنك تلفين عينيك مرة أخرى, صحيح؟ ولكنها الحقيقة .لقد أشعلت نارا في بطني
    - mas é verdade. Open Subtitles لَكنَّه حقيقيُ.
    -Desculpe, querida, mas é verdade. Open Subtitles - أَنا عسلُ آسفُ، لَكنَّه حقيقيُ.
    mas é verdade. Open Subtitles حتى أصبح بطلاً فى العالم السفلى. لكنها الحقيقة.
    Não acreditas que não esperava a tua visita mas é verdade, és a última pessoa que imaginaria a tocar à porta. Open Subtitles ربما لا تصدق أنني لم أكن أنتظرك أنت لكنها الحقيقة انك آخر شخص أنتظر أن يدق على بابي
    Nunca pensei vir a dizer isto, mas é verdade. Open Subtitles لم اتصور ان اكون ممن يقولون هذا، ولكن هذا صحيح.
    Sei que parece uma loucura, mas é verdade. Open Subtitles لربّما يبدو أمر جنوني بالنسبة لكَ ، لكنّها الحقيقة.
    - maiores do que os das minhas amigos. - Está bem. Foi mal, mas é verdade. Open Subtitles ـ ليست أكبر من أقراط صديقتي ـ بالطبع، حسناً، هذا وضيع، لكنه حقيقي
    Sei que é difícil de aceitar, mas é verdade. Open Subtitles أعلم أنه يصعب القبول بذلك, و لكنه صحيح
    Isso surpreender-te-á, mas é verdade perante Deus. Open Subtitles ربما هذا سيجعلك تتسائلين ولكنها حقيقة
    mas é verdade. E lá no fundo, você já sabe. Open Subtitles ولكنه حقيقي ، و بأعماقك تعلم هذا
    Sei que é piroso, mas é verdade. Open Subtitles هذا صحيح، وأنا أعلم انها مبتذلة، ولكن صحيح.
    Desculpe, mas é verdade. Open Subtitles آسفة، ولكن هذا حقيقي
    Sei que pareço um maluco, mas é verdade. Open Subtitles أعلم أنني أبدو كالمجنون عند قولي هذا، لكن هذا صحيح
    Doeu, mas é verdade. Open Subtitles سيء , لكن حقيقي
    É sexista, mas é verdade. Open Subtitles انها الأشد اثارة، لكنها حقيقة.
    O que é difícil de associar, mas é verdade é que, muitas vezes, estas são as mesmas crianças. TED الآن، ما هو صعب لجمعه معًا، ولكنه صحيح هو أن هؤلاء هم نفس الأطفال في مرات عديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد