| Eu sei que isto vai parecer uma coisa de mãe, mas é verdade, vais ficar bem. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا يبدوا مثل كلام يجب أن تقوله الأم ولكنها الحقيقة |
| Podes não acreditar, mas é verdade. | Open Subtitles | أنت قَدْ لا تَعتقدُ ذلك، لَكنَّه حقيقيُ. |
| - Tu também. Foi uma piada triste, mas é verdade. | Open Subtitles | انك انت كلك مبلل انها نكتة رديئة و لكنها الحقيقة |
| És demasiado modesta para o dizer, mas é verdade. | Open Subtitles | أنتِ متواضعة للغاية لتقولي هذا. ولكن هذا صحيح. |
| Escuta. Lamento teres sabido assim, mas é verdade. | Open Subtitles | انظري، أعتذر عن مصارحتكِ على هذا النحوِ، لكنّها الحقيقة |
| Isso parece uma esquisita história criminal, mas é verdade. | TED | كل هذا يبدو مثل قصة بوليسية. لكنه حقيقي. |
| Talvez não gostes de pensar nisso, mas é verdade. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا أمر يستحسن أن يترك لوحده لكنه صحيح |
| E essa é a maior aldrabice que já ouvi! - mas é verdade! | Open Subtitles | وهذه يا فتى أكبرقصة لسمكة أسمعها في حياتي ولكنها حقيقة |
| Percebo que seja um choque para todos, mas é verdade. | Open Subtitles | أعرف إن هذا قد يمثل صدمة لكم ولكنها الحقيقة بعد الإنقطاع |
| Vais revirar os olhos, mas é verdade, ela acendeu uma chama na minha barriga. | Open Subtitles | أرى بأنك تلفين عينيك مرة أخرى, صحيح؟ ولكنها الحقيقة .لقد أشعلت نارا في بطني |
| - mas é verdade. | Open Subtitles | لَكنَّه حقيقيُ. |
| -Desculpe, querida, mas é verdade. | Open Subtitles | - أَنا عسلُ آسفُ، لَكنَّه حقيقيُ. |
| mas é verdade. | Open Subtitles | حتى أصبح بطلاً فى العالم السفلى. لكنها الحقيقة. |
| Não acreditas que não esperava a tua visita mas é verdade, és a última pessoa que imaginaria a tocar à porta. | Open Subtitles | ربما لا تصدق أنني لم أكن أنتظرك أنت لكنها الحقيقة انك آخر شخص أنتظر أن يدق على بابي |
| Nunca pensei vir a dizer isto, mas é verdade. | Open Subtitles | لم اتصور ان اكون ممن يقولون هذا، ولكن هذا صحيح. |
| Sei que parece uma loucura, mas é verdade. | Open Subtitles | لربّما يبدو أمر جنوني بالنسبة لكَ ، لكنّها الحقيقة. |
| - maiores do que os das minhas amigos. - Está bem. Foi mal, mas é verdade. | Open Subtitles | ـ ليست أكبر من أقراط صديقتي ـ بالطبع، حسناً، هذا وضيع، لكنه حقيقي |
| Sei que é difícil de aceitar, mas é verdade. | Open Subtitles | أعلم أنه يصعب القبول بذلك, و لكنه صحيح |
| Isso surpreender-te-á, mas é verdade perante Deus. | Open Subtitles | ربما هذا سيجعلك تتسائلين ولكنها حقيقة |
| mas é verdade. E lá no fundo, você já sabe. | Open Subtitles | ولكنه حقيقي ، و بأعماقك تعلم هذا |
| Sei que é piroso, mas é verdade. | Open Subtitles | هذا صحيح، وأنا أعلم انها مبتذلة، ولكن صحيح. |
| Desculpe, mas é verdade. | Open Subtitles | آسفة، ولكن هذا حقيقي |
| Sei que pareço um maluco, mas é verdade. | Open Subtitles | أعلم أنني أبدو كالمجنون عند قولي هذا، لكن هذا صحيح |
| Doeu, mas é verdade. | Open Subtitles | سيء , لكن حقيقي |
| É sexista, mas é verdade. | Open Subtitles | انها الأشد اثارة، لكنها حقيقة. |
| O que é difícil de associar, mas é verdade é que, muitas vezes, estas são as mesmas crianças. | TED | الآن، ما هو صعب لجمعه معًا، ولكنه صحيح هو أن هؤلاء هم نفس الأطفال في مرات عديدة. |