Mas a tua mãe acha melhor afastarmo-nos por algum tempo. | Open Subtitles | لكن امك تعتقد انه أفضل اذا قضينا بعض الوقت بعيدين عن بعضا |
Mas a tua mãe era insistente. | Open Subtitles | لكن امك, انها لا شيء ان لم تكن مخلصة |
Detesto interferir no casamento, Mas a tua mulher fez outro negócio. | Open Subtitles | أكره أن أخيب أملك لكن زوجتك عقدت صفقة أخرى |
Só tenho um problema. A minha casa não é grande o suficiente. Mas a tua é. | Open Subtitles | ولكن هناك مشكلة واحده بيتي لا يكفي لذلك لكن بيتك انت كبير كفاية |
Posso inventar milhares de vidas. Mas a tua será sempre a mesma. | Open Subtitles | يمكنني أن أصنع الاَف من الأرواح لكن حياتك ستبقى هي نفسها |
Não sei como conseguiste escapar com vida ou lá de onde é que vieste, Mas a tua vida vai acabar na porra desta cela! | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف بقيت حيًا أو من أين أتيت ولكن حياتك ستنتهي في هذه الزنزانة |
Sem ofensa, Teri, mas, a tua mãe é uma idiota. | Open Subtitles | استميحك عذرا , تيري لكن امك غبية |
Mas a tua mãe enlouqueceu. | Open Subtitles | لكن امك اصبحت مجنونة |
Mas a tua mãe disse que querias. | Open Subtitles | لكن امك تقول انك تريد. |
Mas a tua dona acha que tu te sairias melhor. | Open Subtitles | لكن امك تظن بأنك صوتك اجمل |
Soube pela Kenna, Mas a tua mãe está a contar a toda a gente. | Open Subtitles | سمعت من (كينا)، لكن امك أخبرت الجميع |
Querias matar o chui, Mas a tua mulher lançou um feitiço. | Open Subtitles | أردت أن تقتل الشرطي لكن زوجتك قالت تعويذة |
Odeio dizê-lo, Mas a tua mulher está muito sensual. | Open Subtitles | أكره أن أقول هذا ، لكن زوجتك تبدو مثيرة جدا |
... és um homem morto, obviamente Mas a tua esposa ou tua namorada, elas recebem um passe livre. | Open Subtitles | أنت شخصٌ ميت، هذا أمر واضح لكن زوجتك أو خليلتك فلهم طريق |
A minha casa é demasiado pequena. Mas a tua não. | Open Subtitles | بيتى ليس كبيراً بما يكفى، لكن بيتك كذلك |
Mas a tua casa está uma desordem. | Open Subtitles | لكن بيتك يعمّه الفوضى |
Mas a tua vida não tem de ser insignificante. | Open Subtitles | لكن حياتك لا يجب أن تكون بلا معني |
Mas a tua vida está um pouco complicada, e eu sabia onde me estava a meter. | Open Subtitles | لكن حياتك معقدة لحدّ ما وكنت أدري أين أقحم نفسي |
Podes ter salvo a minha vida, Mas a tua ainda vale pouco na arena. | Open Subtitles | ربما تكون أنقذت حياتي، لكن حياتك لا تزال تساوي القليل في الحلبة |
Mas a tua vida é melhor, agora que sabes, não é? | Open Subtitles | نعم, ولكن حياتك أفضل كثيراً الآن بما أنك تعرفين, أليس كذلك؟ |
Mas a tua vida e terras estão longe. | Open Subtitles | ولكن حياتك و وطنك بعيدون من هنا |
Mas a tua vida está a mudar. | Open Subtitles | ولكن حياتك تتغير |