Mas aposto que não era uma piada, aposto que já matou dezenas. | Open Subtitles | لكن أراهن أنها ليست مجرد مزحة أراهن أنه قتل العشرات منهم |
Mas aposto que vocês dois não têm o que tivemos juntos. | Open Subtitles | لكن أراهن أن ما بينكما لا يقارن بما فعلناه معاً |
Bem, eu não sei o conheço, Mas aposto em como nunca esteve tão errado na sua vida. | Open Subtitles | حسناً , أنا لا أعرفك، لكنني أراهن أنك لم تكن مخطئاً طوال حياتك مثلما أنت الآن. |
Não sei... Mas aposto que não tem de procurar por abre-latas. | Open Subtitles | لا أعلم لكني أراهن أنه لن يبحث أبداً عن فتاحة علب |
Temos de verificar no Livro, Mas aposto que existe um motivo para a família ter construído a casa ali. | Open Subtitles | يجب أن نتفحّص كتاب الظلال لنتأكد ولكنني أراهن أن هناك سبب لبناء عائلتنا المنزل في هذا المكان |
Sim. Mas aposto que a hora na América não é a mesma que aqui. | Open Subtitles | اجل ، لكن اراهن اننا بمنطقة توقيتها مختلف |
Não consigo imaginar o que é ter cancro, Mas aposto que é horrível. | Open Subtitles | لا أستطيع التخيّل كيف شعور أنّ لديك سرطان.. لكنّي أراهن أنّه سيء.. |
Mas aposto que, algures por aí, ele pensa o mesmo. | Open Subtitles | و لكن أراهن مجدداً أنه يفكر لكما فى الأفضل |
Bom, tecnicamente não sabemos onde ela foi, Mas aposto que tu sim. | Open Subtitles | حسنا تقنياً. لا نعلم إلى أين دهبت لكن أراهن أنكَ تعلم |
Mas aposto que há forma de o fazer mais barato digitalmente. | Open Subtitles | لكن أراهن أن هنالك طريقة أرخص لنقوم بذلك بشكلٍ إليكتروني |
Pois, Mas aposto que se fizesse, ias chorar, porque a amas. | Open Subtitles | أجل، لكن أراهن لو انها فعلت ستبكي لأنك تحبها |
Que estranho. Cheira a gato, Mas aposto que não têm nenhum. | Open Subtitles | هذا غريب جداً , تبدو رائحته أن هنالك قط لكن أراهن أن ليس هناك قط |
Mas aposto que não havia ninguém quando você checou. | Open Subtitles | لكنني أراهن أن لم يكن هناك أحد عندما تفقدت المكان |
Não tenho dinheiro, Mas aposto o jantar no Doutor. | Open Subtitles | ليست لدي أية أموال، لكنني أراهن بعشائي على الطبيب |
Delicioso, Mas aposto que não fazem uma tigela de cereais como eu. | Open Subtitles | لذيذ , لكنني أراهن على أنهم لا يصنعون طبقا من الحبوب كما أصنعه |
Mas aposto que não disseste que ias fugir dele. | Open Subtitles | لكني أراهن بأنك لم تقولي أنك ستقسمينه بينك وبينه |
Mas aposto que o Poder das Três poderia resolver isso de uma vez. | Open Subtitles | ولكنني أراهن أن قوة الثلاثة تستطيع أن تصلح هذا للأبد |
Não, Mas aposto que há algum protocolo de segurança que impedirá alguém de cortar o braço. | Open Subtitles | .لا لكن اراهن علي تواجد نوع من الاتصال المؤمن الذي يمنع اي قطع في الاتصال مادام هناك شئ في الطريق |
Mas aposto que há pessoas preocupadas à tua procura. Sabes que mais? | Open Subtitles | لكنّي أراهن أنّ ثمة من سيقلق عليك، ويبحث عنك. |
Soa bem, Mas aposto que, no fundo, vocês sabem que essa não é toda a verdade e vou dizer-vos porquê. | TED | كل ذلك يبدو جيدا، ولكن أراهن أنكم تعرفون في داخلكم انها ليست الحقيقة بكاملها و انا سأخبركم لماذا |
Há vestígios de limpeza, Mas aposto o que quiseres em como é sangue da nossa vítima. | Open Subtitles | يوجد أدلة على المسح لكن أراهنك بأموال الدونات أن هذه دماء الضحية |
Mas aposto que sou capaz de encontrar a resposta e garanto que vou encontrá-la. | Open Subtitles | ولكني أراهنك على شيء أنني أعرف كيف أجد الإجابة، وسوف أجد الإجابة |
Mas aposto que a equipa de futebol terá equipamento novo. | Open Subtitles | لَكنِّي رَاهنتُ ان فريقَ كرةَ القدم سيَحْصلُ على البلوزات الجديدة وأجهزتهم الجديدة. |
Mas aposto que é a primeira vez sem seres meu assessor de imprensa. | Open Subtitles | لكني سأراهن أنها رحلتك الأولى التي لا تكون فيها السكرتير الإعلامي الخاص بي |
Não sei, Mas aposto que descobrimos a identidade dele na base de dados militar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، لكنّي راهنت بأنّنا يمكن أن نجد آي ه. دي . من قاعدة البيانات العسكرية. |
Mas aposto que foi mostrado de uma forma que não ficou na vossa mente. | TED | لكني اراهن أنها قدمت لكم بطريقة بحيث أنها لم تثبت في أذهانكم. |
Tens graça, miúda. Mas aposto que, amanhã, vou quebrar um recorde. | Open Subtitles | أنتِ فتاة مرحة لكنّي أراهنك بأنّي سأسجّل رقماً قياسيّاً غداً |
"Não, Mac, não consigo Mas aposto seu cachimbo que posso prender por cinco minutos porque esse é o tempo que vai levar." | Open Subtitles | لا يا ماك, لا استطيع و لكن اراهنك على غليونك استطيع حبس انفاسى خمس دقائق و هذا ما يستغرقه |