ويكيبيديا

    "mas aquele" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن ذلك
        
    • ولكن ذلك
        
    • لكن تلك
        
    • ولكن تلك
        
    • لكن ذاك
        
    • لكنّ ذلك
        
    • ولكن هذا
        
    • ولكن ذاك
        
    Mas aquele homem também matou o condutor do autocarro. Open Subtitles لكن ذلك الرجل, لقد قتل سائق الحافلة ايضا
    E finalmente, alguém do grupo religioso veio, e afastou-me de lá, Mas aquele velhote, nunca mais tirou os olhos de mim. Open Subtitles أخيراُ جاء أحدهم من مجموعة الكنيسة و أخذني بعيداً لكن ذلك الرجل المسن , لم يزح بصره عني أبداً
    Devia ter um outro plano para a terceira morte, Mas aquele tocador de triângulo foi uma oferta dos deuses. Open Subtitles ربما كانت لديك خطة مختلفة للميتة الثالثة و لكن ذلك المثلث ظهر فجأة كأنه هدية من الله
    Mas aquele homem, Bobo Del Rey e o seu gangue, não são como nós nem nunca foram. Open Subtitles ولكن ذلك الرجل هناك بوبو ديل راي وزمرته هم ليسو مثلنا ولم يكونو أبدا مثلنا
    Posso nunca saber porquê, Mas aquele simples ato, o momento fugaz duma ligação humana, transformou o que eu estava a sentir, e deu-me vontade de continuar. TED ربما لن أعرف أبداً ، لكن تلك الإبتسامة، لحظة عابرة من الاتصال البشري، غيرت كيف كنت أشعر جعلتني أفكر في المضي قدماً.
    Já o queimamos antes com fogo, Mas aquele monte vale uma fortuna. Open Subtitles نحن حرقناه من قبل في النار ولكن تلك الكومة تساوي ثروة
    Mas aquele guarda ali lembra-se de ter visto um tipo há dois dias num Sedan acinzentado dos anos 90. Open Subtitles لكن ذلك الحارس هناك يتذكّر رؤية رجل منذ بضعة أيّام في سيّارة سيدان ذهبيّة موديل آخر التسعينات.
    Eu não sei porquê, Mas aquele cão deu de frosques. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ الذي، لكن ذلك الكلبِ فقط ثَبّتَ.
    Talvez não, Mas aquele miúdo está na cadeia e tu não. Open Subtitles ‏ربما لا، لكن ذلك الفتى في السجن وليس أنت. ‏
    Mas aquele pónei índio significa muito para mim. Open Subtitles لكن ذلك المهر الهندي يعني لي الشيء الكثير
    Sloane queria que eu o torturasse, Mas aquele homem já estava torturado no estado em que estava. Open Subtitles سلون أرادني أن أعذّبه، لكن ذلك الرجل عذّب بينما هو كان.
    Mas aquele maldito estava a puxá-la para essa situação. Open Subtitles لكن ذلك قليلاً لقيط إستمرَّ بسَحْبها يَتراجعُ الحقُّ إليه.
    Bem, eu odeio dizer isto para você, Mas aquele beijo não fez absolutamente nada para mim. Open Subtitles حسنا، أكره إستراحةها إليك، عسل، لكن ذلك القبلة عملت لا شيء على الإطلاق لي، أمّا.
    Sim, posso sempre encontrar motivo, orientação, mas... aquele monte de esterco, ele pára. Open Subtitles أوه, أستطيع دائماً أن أجد الدافع, الإتجاه, لكن ذلك اللعين الصغير ,يقف عند ذلك
    Mas, aquele extraterrestre... aquela coisa de Marte roubou-me a vida. Open Subtitles ولكن ذلك الفضائي، ذلك الشيء المريخي قد سرق حياتي
    Mas aquele ali, por alguma razão consegue trazer até aqui uma camião cheio de napalm e fazer tudo ir pelos ares. Open Subtitles ولكن ذلك اللعين ان فعلها فسوف يدمر المكان تماماً
    Sabemos agora, Mas aquele pássaro bateu na janela... e morreu há algum tempo, antes de sabermos, Open Subtitles نعلم الآن، ولكن ذلك العصفور قد ارتطم بالنافذة ومات قبل فترة قبل أن نعرف بهذا
    - Você é o médico. - Mas aquele é o meu quarto, só meu. Open Subtitles ـ أنت الطبيب ـ لكن تلك غرفتي؛ غرفتي الخاصة جداً
    Mandei os guardas abrir as portas, Mas aquele cheiro vai demorar anos a sair... Open Subtitles لقد جعلت فان هاى يفتح جميع الأبواب لكن تلك الرائحه ستظل موجوده خمس سنوات.
    Mas aquele saco diz-me que estás pronto para a perdoar. Open Subtitles اذا لا تصعد الى الطائرة ولكن تلك الحقيبة هناك
    O bebé nem se aperceberá, Mas aquele pobre rapaz... Open Subtitles أعني الطفل الرضيع لن يلاحظ الفرق لكن ذاك الفتى المسكين
    Sim mas... aquele arbitro... Tenho pena, mas o arbitro é um idiota! Open Subtitles .. أجل لكنّ ذلك الحَكم أنا آسف، الحكم غبيّ
    Não sei o que a RatPac faz, Mas aquele logótipo é louco. Open Subtitles هم. لست متأكدا ما يفعل راتباك، ولكن هذا الشعار هو ماشو.
    Mas aquele hotel, naquela noite? Open Subtitles ولكن ذاك الفندق في تلك الليلة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد