Mas aquele homem também matou o condutor do autocarro. | Open Subtitles | لكن ذلك الرجل, لقد قتل سائق الحافلة ايضا |
E finalmente, alguém do grupo religioso veio, e afastou-me de lá, Mas aquele velhote, nunca mais tirou os olhos de mim. | Open Subtitles | أخيراُ جاء أحدهم من مجموعة الكنيسة و أخذني بعيداً لكن ذلك الرجل المسن , لم يزح بصره عني أبداً |
Devia ter um outro plano para a terceira morte, Mas aquele tocador de triângulo foi uma oferta dos deuses. | Open Subtitles | ربما كانت لديك خطة مختلفة للميتة الثالثة و لكن ذلك المثلث ظهر فجأة كأنه هدية من الله |
Mas aquele homem, Bobo Del Rey e o seu gangue, não são como nós nem nunca foram. | Open Subtitles | ولكن ذلك الرجل هناك بوبو ديل راي وزمرته هم ليسو مثلنا ولم يكونو أبدا مثلنا |
Posso nunca saber porquê, Mas aquele simples ato, o momento fugaz duma ligação humana, transformou o que eu estava a sentir, e deu-me vontade de continuar. | TED | ربما لن أعرف أبداً ، لكن تلك الإبتسامة، لحظة عابرة من الاتصال البشري، غيرت كيف كنت أشعر جعلتني أفكر في المضي قدماً. |
Já o queimamos antes com fogo, Mas aquele monte vale uma fortuna. | Open Subtitles | نحن حرقناه من قبل في النار ولكن تلك الكومة تساوي ثروة |
Mas aquele guarda ali lembra-se de ter visto um tipo há dois dias num Sedan acinzentado dos anos 90. | Open Subtitles | لكن ذلك الحارس هناك يتذكّر رؤية رجل منذ بضعة أيّام في سيّارة سيدان ذهبيّة موديل آخر التسعينات. |
Eu não sei porquê, Mas aquele cão deu de frosques. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ الذي، لكن ذلك الكلبِ فقط ثَبّتَ. |
Talvez não, Mas aquele miúdo está na cadeia e tu não. | Open Subtitles | ربما لا، لكن ذلك الفتى في السجن وليس أنت. |
Mas aquele pónei índio significa muito para mim. | Open Subtitles | لكن ذلك المهر الهندي يعني لي الشيء الكثير |
Sloane queria que eu o torturasse, Mas aquele homem já estava torturado no estado em que estava. | Open Subtitles | سلون أرادني أن أعذّبه، لكن ذلك الرجل عذّب بينما هو كان. |
Mas aquele maldito estava a puxá-la para essa situação. | Open Subtitles | لكن ذلك قليلاً لقيط إستمرَّ بسَحْبها يَتراجعُ الحقُّ إليه. |
Bem, eu odeio dizer isto para você, Mas aquele beijo não fez absolutamente nada para mim. | Open Subtitles | حسنا، أكره إستراحةها إليك، عسل، لكن ذلك القبلة عملت لا شيء على الإطلاق لي، أمّا. |
Sim, posso sempre encontrar motivo, orientação, mas... aquele monte de esterco, ele pára. | Open Subtitles | أوه, أستطيع دائماً أن أجد الدافع, الإتجاه, لكن ذلك اللعين الصغير ,يقف عند ذلك |
Mas, aquele extraterrestre... aquela coisa de Marte roubou-me a vida. | Open Subtitles | ولكن ذلك الفضائي، ذلك الشيء المريخي قد سرق حياتي |
Mas aquele ali, por alguma razão consegue trazer até aqui uma camião cheio de napalm e fazer tudo ir pelos ares. | Open Subtitles | ولكن ذلك اللعين ان فعلها فسوف يدمر المكان تماماً |
Sabemos agora, Mas aquele pássaro bateu na janela... e morreu há algum tempo, antes de sabermos, | Open Subtitles | نعلم الآن، ولكن ذلك العصفور قد ارتطم بالنافذة ومات قبل فترة قبل أن نعرف بهذا |
- Você é o médico. - Mas aquele é o meu quarto, só meu. | Open Subtitles | ـ أنت الطبيب ـ لكن تلك غرفتي؛ غرفتي الخاصة جداً |
Mandei os guardas abrir as portas, Mas aquele cheiro vai demorar anos a sair... | Open Subtitles | لقد جعلت فان هاى يفتح جميع الأبواب لكن تلك الرائحه ستظل موجوده خمس سنوات. |
Mas aquele saco diz-me que estás pronto para a perdoar. | Open Subtitles | اذا لا تصعد الى الطائرة ولكن تلك الحقيبة هناك |
O bebé nem se aperceberá, Mas aquele pobre rapaz... | Open Subtitles | أعني الطفل الرضيع لن يلاحظ الفرق لكن ذاك الفتى المسكين |
Sim mas... aquele arbitro... Tenho pena, mas o arbitro é um idiota! | Open Subtitles | .. أجل لكنّ ذلك الحَكم أنا آسف، الحكم غبيّ |
Não sei o que a RatPac faz, Mas aquele logótipo é louco. | Open Subtitles | هم. لست متأكدا ما يفعل راتباك، ولكن هذا الشعار هو ماشو. |
Mas aquele hotel, naquela noite? | Open Subtitles | ولكن ذاك الفندق في تلك الليلة؟ |